ويكيبيديا

    "الأخوات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Schwestern
        
    • Schwester
        
    • Luder
        
    • Nonnen
        
    • Schwesternschaft
        
    Vernichtet sei's für alle Zeit Nur die drei Schwestern sind gefeit Open Subtitles تخلص من هذه المخلوقات في هذا المكان, احفظ الأخوات الثلاثة
    Und das hätte ich ohne euch nicht geschafft, ihr geduldigen, und großzügigsten Schwestern der ganzen Welt. Open Subtitles ولم أكن سأستطيع فعل هذا بدونكم، أيتها الصبورات، و الأخوات الأكثر روعة في العالم بأكمله
    Es würde dich doch nicht stören, wenn wir Schwestern zur Freundin hätten? Open Subtitles لن يكون غربة لك، أليس كذلك؟ إذا نحن كنّا نواعد الأخوات.
    Große Schwestern tun das, man erwartet, dass sie die kleinen Schwestern unterstützen. TED لأن الأخوات الكبار يفترض دوما أن يقدموا الدعم لأخواتهم الصغار.
    Schwester, übernehmen Sie. Open Subtitles واحد,اثنان,ثلاثة وانخفضن الأخوات يفعلونها الآن
    Mütter, Schwestern, Ehefrauen und Liebste, alle weinen und geben Ihnen die Schuld. Open Subtitles الأمهات.. الأخوات.. الزوجات و الحبيبات كلهن سيبكين..
    Schwestern, wir verbringen den Rest des Tages in Schweigen. Open Subtitles أيها الأخوات,يجب علينا قضاء باقي اليوم في صمت.
    Schwestern, sie will, dass wir die Leute des Viertels kennen lernen. Open Subtitles أيتها الأخوات,انها تريدنا أن نخرج للحي ونقابل الناس
    Sie haben die Erwartungen der Schwestern erhöht. Sie haben Sie verwirrt. Open Subtitles لقد أثرت توقعات الأخوات لقد حمستهم وشوشت عليهم
    Seid bereit, Schwestern. Verteilt euch und sucht Mary Clarence. Open Subtitles انتبهوا على انفسكن أيتها الأخوات انتشروا وابحثوا عن ماري كلارينس
    Vernichtet sei's für alle Zeit Nur die drei Schwestern sind gefeit Zur Freude der Gerechtigkeit" Open Subtitles تخلص من هذه المخلوقات في هذا المكان, احفظ الأخوات الثلاثة لبّي نداءنا الآن
    Ihr denkt nicht, dass die Schwestern im Spital sie ohne Beistand sterben liessen? Open Subtitles لا تظـن أن الأخوات في المستشفى قـد تركنها تموت بدون كاهن؟
    So bringen wir die Schwestern dazu, uns ihre Kräfte zu überlassen. Open Subtitles أحسن شيء هو وضعها في الصورة و إجبار الأخوات بالتخلِّي عن قدراتهم
    Ich will nicht sehen, wie ihre Schwestern um sie trauern. Open Subtitles فلا حاجة لي لرؤية الأخوات يعانون من خسارة أختهم
    Schon seltsam, mit so vielen Schwestern. Open Subtitles لابد أنه أمر غريب أَن يكون عندك العديد من الأخوات
    Bitte, du willst nur nicht, dass ich bei den Schwestern bin, weil du mir nicht vertraust. Open Subtitles أرجوك ، أنت فقط لا تريدنى حول الأخوات طوال الوقت لأنك لا تثق بى
    Es gibt 1 Mio. Schwestern auf der Welt, warum machst du dich also an meine ran? Open Subtitles هناك ملايين الأخوات في العالم لماذا انت اخترت شقيقتي انا ؟
    Brüder, Schwestern... welches ist die größte Bedrohung, mit der der Islam heute konfrontiert ist? Open Subtitles أيّها الإخوة، أيّتها الأخوات.. ما هو أعظم تهديد يواجه الإسلام اليوم؟
    Megan hat zwei Schwestern, ihr Dad freut sich schon. Open Subtitles ميغن إحدى من الأخوات الثلاث ويحب والدها إستضافتي
    Schwester Summersile war von meinem wilden Temperament nie begeistert. Dieser Name taucht ständig auf. Open Subtitles الأخوات لا يتركون مجالا لأحد هنا أجل هذا ما لاحظته
    Unsere Mission lautet: "Luder vor Bruder." Open Subtitles إننا سنجعلهم يضعون أولوية الأخوات قبل الأخوة.
    Die Nonnen im Heim meinten, dass wir alle einen Schutzengel haben. Open Subtitles في المنزل، الأخوات قالوا أن كل واحدة منا لديها ملاك حارس
    - Die Schwesternschaft tat sich zusammen. - Und beschwor einen Fluch herauf... Um sein Herz zu stoppen. Open Subtitles رابطة الأخوات إتحدن وإستحضرن لعنة لإيقاف قلبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد