Ich würde dich einladen, aber Du solltest jetzt lieber allein sein. | Open Subtitles | لكنت سأدعوك، لكن أعتقد الأفضل لك أن تكون وحدك الآن. |
Ein Arzt ist unterwegs, aber Du solltest lieber die Leute ins Erdgeschoss runterbringen. | Open Subtitles | سيارة الإسعاف مُقبلة من الأفضل لك أن... تُنزل المدعوين إلي الطابق الأرضي |
Und du kümmerst dich besser gut um alles, während ich weg bin. | Open Subtitles | و الأفضل لك أن تعتنى بكل شيء جيداً وأنا لست موجودة |
Beeil dich besser, bevor alles weg ist. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تُسرع قبل أن يُلتهم بأكمله و يختفي |
Dann reden Sie lieber schnell. Staatspolizei. | Open Subtitles | أذاً من الأفضل لك أن تتكلم بسرعة ياشرطي الولاية |
Sie sollten sich besser zusammenreißen, denn Sie haben gerade die Kavallerie gerufen. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحضري نفسك لأنك أستدعيتي للميدان مع الفرسان |
Wir haben am Zünder nur 30 Sekunden Verzögerung, alle müssen wissen, wer der Letzte ist, der muss sich sehr beeilen, oder er lebt nicht mehr lange. | Open Subtitles | سيكون لدينا ثلاثون ثانيه فقط قبل أن يعمل فتيل التفجير و على ذلك فليعلم الجميع إنه أن كان أينا ذلك الرجل الأخير فمن الأفضل لك أن تسرع لتنجو بمؤخرتك |
Das musst du. Du solltest trotzdem vorsichtig sein. Du könntest dich in eine verwandeln.. | Open Subtitles | بل يجب عليك , من الأفضل لك أن تحترس فقد تصبح أحداها يوماً ما |
Und Du solltest immer gut auf sie aufpassen... und dafür sorgen, dass sie keiner anfasst. | Open Subtitles | و أنت من الأفضل لك أن تهتم بها دائما و أن تتأكد من أن أحد لن يلمسها ما عداك |
Du solltest dir überlegen, zu kooperieren. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تبدأ بالتفكير فى التعاون |
Du solltest besser einige Asse im Ärmel haben mit deinem Hufeisen, oder der Pot ist meiner. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تظهر بعض الأوراق بحظك هذا |
Er sagte: "Du solltest beten, dass Vic es niemandem sagt, um euer beider Willen." | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي بأن فيك سوف لن تقوم بأخبار أي شخص من اجلكما |
Du solltest morgen lieber zu Hause bleiben. | Open Subtitles | أعتقد أن الأفضل لك أن تتغيّبي عن المدرسة غدًا. |
Ich meine, du hältst dich besser von meinem OP fern. | Open Subtitles | أنا أقول ، من الأفضل لك أن تبقى بعيداً عن غرفة عمليّاتي |
Finde dich besser damit ab! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تعتادي على ذلك |
Und daran gewöhnst du dich besser. | Open Subtitles | ومن الأفضل لك أن تعتاد على ذلك |
Gehen Sie lieber jetzt mit Ihren schönen Erinnerungen. | Open Subtitles | ،من الأفضل لك أن ترحل الآن بينما ذاكرتك تعمل |
Also lernen Sie lieber ein paar Manieren, sonst haben Sie von mir nichts mehr zu erwarten! | Open Subtitles | ولذلك من الأفضل لك أن يطرأ عليك تحسن بالسلوك معي وإلا لا تتوقع بيوم من الأيام من المخلص لك شيئا! |
Dann beten Sie lieber, dass es nur eins ist! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي بأنّ هناك واحد فقط |
- Sie sollten lieber mit uns fahren. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لك أن تمضى معنا يا دكتور |
Sie sollten sich eine offizielle Befugnis verschaffen, wenn Sie mein Haus betreten möchten. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحصل على تفويض إذا كنتَ مُصِرَّاً على الدخول لمنزلي |
Nein, das dürfen Sie nicht, aber Sie sollten möglichst bald eine finden und sich für den Rest des Tages nicht von dort wegrühren. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك ولكن من الأفضل لك أن تجد حمامًا وتبقى فيه طوال اليوم |
Wir haben am Zünder nur 30 Sekunden Verzögerung, alle müssen wissen, wer der Letzte ist, der muss sich sehr beeilen, oder er lebt nicht mehr lange. | Open Subtitles | سيكون لدينا ثلاثون ثانيه فقط قبل أن يعمل فتيل التفجير و على ذلك فليعلم الجميع إنه أن كان أينا ذلك الرجل الأخير فمن الأفضل لك أن تسرع لتنجو بمؤخرتك |