Mit solch grundlegenden Fragen im Kopf habe ich vor zehn Jahren begonnen, Filme zu machen -- zunächst mit meinem Freund Christophe Abric. | TED | حسناً مع وجود مثل تلك الأسئلة البسيطة بالحسبان بدأت بصناعة الأفلام منذ 10 سنين بدايةً مع صديق، يدعى كريستوف أبريك |
Wir arbeiten aktuell mit den Vereinten Nationen daran, eine ganze Serie dieser Filme zu machen. | TED | نحن الآن وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة بصدد تصوير سلسلة كاملة من تلك الأفلام |
Er wusste nicht mal die Titel der Filme, die er sah. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Insider Witze, das Passwort unserer Alarmanlage, meine Besessenheit mit Lifetime Filmen. | Open Subtitles | نكتٌ خاصة و الرموز لجهاز الإنذار و هوسي بحياة الأفلام |
Und ganz sicher nicht als eines dieser hirnlosen, sabbernden Monster, die man in den Filmen sieht. | Open Subtitles | و بالتأكيد ليس كواحدة من أولئك الوحوش الحمقى ذوي اللعاب السائل الذين تراهم في الأفلام |
Er wusste nicht mal die Titel der Filme, die er sah. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Man hat mir gesagt, dass Dir Gewaltfilme gefallen, und dass du ...viele dieser Filme hast. | Open Subtitles | إسمع ، سمعت أنك تحب الأفلام العنيفه و لديك مجموعه كثيره منها أي نوع؟ |
Ich bin ein Riesenfan all der Filme, die Sie hier angeschoben haben. | Open Subtitles | أنا من أشد المعجبين بكل الأفلام التي صرحت بإنتاجها وأنتِ هنا |
Dass wir Filme ausleihen... und dazu im Wohnzimmer Spaghetti essen, wie als ich klein war. | Open Subtitles | يريدنا أن نستأجر بعض الأفلام.. ونشاهدهم ونأكل السباغيتي, مثل ما كنا نفعله وأنا صغير. |
Ich würde es nicht Besessenheit nennen. Habe ich alle Filme gesehen? Ja. | Open Subtitles | لا أحب أن أطلق عليه هوس هل رأيت كل الأفلام ؟ |
Habe ich richtig gehört, dass Sie die ganze Woche Filme gezeigt haben? | Open Subtitles | هل ما سمعت صحيح أنكِ كنتِ تشغلين الأفلام طوال الأسبوع الماضي؟ |
Es ist einer dieser Filme, der die Story aus verschiedenen Perspektiven erzählt. | Open Subtitles | إنّه أحد تلك الأفلام التي يمكنك رؤيتها من كلّ زواياها .. |
Ich bin nur jemand, der gerne im Internet über Filme schreibt. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل يحب أن يكتب عن الأفلام على الإنترنت. |
Die Menschen sind sich einig, dass Gemälde oder Filme oder Musik schön sind, weil ihre Kultur eine Uniformität des ästhetischen Geschmacks bedingt. | TED | يتفق الناس على أن اللوحات أو الأفلام أو الموسيقى بأنها جميلة بسبب ثقافاتهم التي حددت تماثل الذوق الجمالي |
Das Herstellungsrezept dieser Filme nutzt die Tatsache dass Proteine sich sehr geschickt verhalten. | TED | وصفة إنتاج هذه الأفلام لاستغلال حقيقة أن البروتينات هي في غاية الذكاء فيما تقوم به. |
Schon ok. Ich hasse es, wenn das in Filmen passiert. Echt? | Open Subtitles | حسنًا, لابأس, أكره حدوث ذلك في الأفلام على أية حال. |
Es kommt aus Romanen, Filmen und Modemagazinen. | TED | يأتي من الروايات, الأفلام, مجلات الموضة |
Viel wichtiger war aber, dass Zehntausende Menschen bei den Fürsprache- und Aktionsprogrammen mitmachten, die begleitend zu den Filmen entstanden. | TED | ربما أكثر أهمية، عشرات الألوف من الناس شاركوا في برامج التأييد وبرامج الناشطين التي أنشأناها لتتحلق حول الأفلام. |
Ich zeige eine Anzahl von Fotografien und Filmen, aber ich mache auch Fernsehproduktionen, Bücher und ein bisschen Werbung, alles mit demselben Konzept. | TED | وأقوم بعرض عدد من الصور و الأفلام و لكنني ايضا أعد برامج تليفزيونية و كتب و بعض الدعاية و كلهم بنفس الفكرة. |
Ich kann mir alles anschauen, was ich will, jeden Film, den ich schon immer sehen wollte. | TED | و أستطيع بكل بساطة النظر اي مكان أريد أشاهد كل الأفلام التي طالما أردت مشاهدتها. |
Ein Filmstar kann kein riesiges Tattoo das für immer in seinem Gesicht bleibt haben. | Open Subtitles | نجم الأفلام لا يستطيع وضع وشم كبير ودائم على وجهه |
Ich habe mir also gedacht, dass ich ein paar Videos zeige um diesen neuen, erweiterten Designansatz für Produkte, Dienstleistungen und Umgebungen zu demonstrieren. | TED | ولهذا فقد فكرت في أن أعرض عليكم بعض الأفلام لعرض هذا التعريف الجديد والأوسع للتصميم في المنتجات والخدمات والبيئات |
Ich dachte, ich sah Bizarres im Filmgeschäft. | Open Subtitles | لقد عرفت ورأيت الكثير. وشاهدت في مجال الأفلام الكثير من الأشياء المخيفة. |
Du liest zu viele Romane und gehst zu oft ins Kino. | Open Subtitles | أنت تقرأ الكثير من الكتب و تشاهد الكثير من الأفلام |
Morgen sind die Kinos billiger. | Open Subtitles | الأفلام بمنتصف الأسعار في أيام الأربعاء. |
Das war ein Filmabend, den sie organisiert hat, zu dem alle Kinder kamen. Viele der Kinder, die adoptiert worden sind, | TED | كان هذا يوم السينما الذي نظمته، حين ذهب كل الأطفال لمشاهدة الأفلام. كثير من الأطفال الذين تم تبنيهم |
Filmstars bezahlen nie die Rechnung. | Open Subtitles | نجوم الأفلام لا يدفعون الفواتير. ليس لديهم فكرة عن التكلفة. |
Der Filmemacher Georges Méliès war zunächst Zauberer. | TED | صانع الأفلام جورج ميليس كان في البدء ساحرا. |
Steven Spielberg und George Lucas, zwei der begabtesten Filmemachern unserer Generation. | Open Subtitles | هو النتاج الغرامي بين (ستيفن سبيلبرغ) و (جورج لوكاس). إثنان من أعظم صُنّاع الأفلام بعصرنا الحاليّ. |
Filmregisseure seien Spanner. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا فى سينما تشارلز صناعة الأفلام تحمل نظرة جنسية ...لكل أنسان |