Weil er zu mir sagte, er dachte, dass die Gänse sich -- er konnte das sogar beweisen, es war nicht nur Einbildung, er bewies es -- dass die Gänse sich, wenn sie eingesperrt waren, manipuliert fühlten. | TED | لانه كما أخبرني احس بأن الأوز واثبت ذلك لي ليس فقط كفكرة ولكن بالبرهان ان الاوز تحس بالتلاعب عندما يتم سجنها |
Schau, die Gänse fliegen gen Norden. | Open Subtitles | إنظر يا دانى ، الأوز شلات خيوط منهم تطير شمالا |
Möglicherweise ist Ihnen aufgefallen, dass die Enten und Gänse... | Open Subtitles | لعلك لاحظت البط و الأوز في البركه هذا الصباح؟ |
Ich konnte diese Woche keine Gans bekommen. | Open Subtitles | كان الحصول على الأوز مستحيلاً هذا الأسبوع |
Wir haben erst gerade Truthahn gegessen und jetzt ist schon wieder die Gans in Arbeit. | Open Subtitles | في يوم تأكل ديك رومي و اليوم الآخر أنت تعرف ؟ الطيور تهاجر بينما الأوز يضع بيضه |
Foie Gras ist per Definition ein Produkt des Stopfens, des Überfütterns, und das ist eben so, wenn man Foie Gras möchte. | TED | ففطيرة الأوز كانت تعني عند التسمين والتزقيم والأكل بالقوة قبل تحول مفاهيمي وهذا ماتحصل عليه عندما تتطلب فطيرة الأوز |
Deswegen sind die Gänse kurz vor Weihnachten auch immer so nervös. | Open Subtitles | لهذا الأوز مرتاح جدا في هذا الوقت من السنة |
Auf keine Hasen, keine Gänse, keine Rehe, auf gar nichts. Yeah, Ich weiß wo Vietnam ist. | Open Subtitles | ، لا على البط و لا الأوز و لا الغزال ولا على أىّ شىء |
Rosen, die den Leuten aus dem Gehirn wachsen, über Liebende, die Gänse und Schwäne sind, die zu Engeln werden... | Open Subtitles | نمو الورد خارج أدمغة الانسان و الأحباء الذين يشبهون الأوز و البجعات و يتحولون إلى ملائكة |
Wieso sind die verdammten Gänse im Flur, Maureen? | Open Subtitles | لماذا هذه الأوز اللعينة فى الصالة يا مورين? |
"Kriegen Gänse Gänsehaut?" "Warum sind die Fusseln im Bauchnabel blau?" | Open Subtitles | هل يقف شعر الأوز ولماذا يكون وسخ سرّة البطن أزرقاً؟ |
Sie ähneln dem Geschrei der Gänse in der ungezähmten Dunkelheit, in den alten schrecklichen Nächten. | Open Subtitles | الأوز في ظلمة البرية في الليالي الرهيبة الماضية |
Was sollte die Formation der Seen in Montana auch nur im Entferntesten mit der Migration der kanadischen Gänse zu tun haben? | Open Subtitles | ما علاقة تشكيل البحيرات في مونتانا بنمط هجرة الأوز الكندي ؟ |
Um die zukünftige Richtung unserer Geheimdienste festzulegen und um ein paar Gänse zu schießen. | Open Subtitles | لتحديد اتجاه الاستخبارات في امتنا ولقتل بعض الأوز |
Mach die Gänse fest, ich muss pissen. | Open Subtitles | أربـط الأوز جيـداً , أريد أنّ أقـضي حــاجتي |
Wir haben versucht, eine Gans zu fangen. | Open Subtitles | لقد حاولنا ان نصطاد هذا الأوز و لكنه جرى, جرى بسرعه كبيره |
Und dafür wirst du schmoren in den Feuern dieses Berges! Wie eine gebratene Gans! | Open Subtitles | ولذلك، سوف يتم تطهيرك في نيران الجبل مثل الأوز المحمص |
Na ja, wenn Gans für dich 'ne Gemüseart ist! | Open Subtitles | ! الا لو كان لحم الأوز يُعتبر نباتاً |
Eine weitere Ironie, doppelte Ironie, ist es, dass die Feigen und Oliven Eduardo beim Verkauf mehr Geld einbringen würden als die Foie Gras. | TED | والسخرية الأخري الأكبر ان ذلك يحتوي علي التين والزيتون ادواردو يمكنه ان يجني اموالا من ذلك اكثر من اموال فطيرة الأوز |
Kann man auch ohne Foie Gras ein leckeres Menü kochen? | TED | فهل حقا يمكننا ان نصنع قائمة طعام لذيذ من دون كبد الأوز |
Und er sagte zu mir, vom ersten Moment an, mein Lebenswerk ist es, den Gänsen das zu geben, was sie wollen. | TED | وقال هو لي منذ اللحظة الاولي عملي في الحياة هو أن اعطي الأوز ماتريد |