"الأوز" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gänse
        
    • Gans
        
    • Gras
        
    • Foie
        
    • Gänsen
        
    Weil er zu mir sagte, er dachte, dass die Gänse sich -- er konnte das sogar beweisen, es war nicht nur Einbildung, er bewies es -- dass die Gänse sich, wenn sie eingesperrt waren, manipuliert fühlten. TED لانه كما أخبرني احس بأن الأوز واثبت ذلك لي ليس فقط كفكرة ولكن بالبرهان ان الاوز تحس بالتلاعب عندما يتم سجنها
    Schau, die Gänse fliegen gen Norden. Open Subtitles إنظر يا دانى ، الأوز شلات خيوط منهم تطير شمالا
    Möglicherweise ist Ihnen aufgefallen, dass die Enten und Gänse... Open Subtitles لعلك لاحظت البط و الأوز في البركه هذا الصباح؟
    Ich konnte diese Woche keine Gans bekommen. Open Subtitles كان الحصول على الأوز مستحيلاً هذا الأسبوع
    Wir haben erst gerade Truthahn gegessen und jetzt ist schon wieder die Gans in Arbeit. Open Subtitles في يوم تأكل ديك رومي و اليوم الآخر أنت تعرف ؟ الطيور تهاجر بينما الأوز يضع بيضه
    Foie Gras ist per Definition ein Produkt des Stopfens, des Überfütterns, und das ist eben so, wenn man Foie Gras möchte. TED ففطيرة الأوز كانت تعني عند التسمين والتزقيم والأكل بالقوة قبل تحول مفاهيمي وهذا ماتحصل عليه عندما تتطلب فطيرة الأوز
    Deswegen sind die Gänse kurz vor Weihnachten auch immer so nervös. Open Subtitles لهذا الأوز مرتاح جدا في هذا الوقت من السنة
    Auf keine Hasen, keine Gänse, keine Rehe, auf gar nichts. Yeah, Ich weiß wo Vietnam ist. Open Subtitles ، لا على البط و لا الأوز و لا الغزال ولا على أىّ شىء
    Rosen, die den Leuten aus dem Gehirn wachsen, über Liebende, die Gänse und Schwäne sind, die zu Engeln werden... Open Subtitles نمو الورد خارج أدمغة الانسان و الأحباء الذين يشبهون الأوز و البجعات و يتحولون إلى ملائكة
    Wieso sind die verdammten Gänse im Flur, Maureen? Open Subtitles لماذا هذه الأوز اللعينة فى الصالة يا مورين?
    "Kriegen Gänse Gänsehaut?" "Warum sind die Fusseln im Bauchnabel blau?" Open Subtitles هل يقف شعر الأوز ولماذا يكون وسخ سرّة البطن أزرقاً؟
    Sie ähneln dem Geschrei der Gänse in der ungezähmten Dunkelheit, in den alten schrecklichen Nächten. Open Subtitles الأوز في ظلمة البرية في الليالي الرهيبة الماضية
    Was sollte die Formation der Seen in Montana auch nur im Entferntesten mit der Migration der kanadischen Gänse zu tun haben? Open Subtitles ما علاقة تشكيل البحيرات في مونتانا بنمط هجرة الأوز الكندي ؟
    Um die zukünftige Richtung unserer Geheimdienste festzulegen und um ein paar Gänse zu schießen. Open Subtitles لتحديد اتجاه الاستخبارات في امتنا ولقتل بعض الأوز
    Mach die Gänse fest, ich muss pissen. Open Subtitles أربـط الأوز جيـداً , أريد أنّ أقـضي حــاجتي
    Wir haben versucht, eine Gans zu fangen. Open Subtitles لقد حاولنا ان نصطاد هذا الأوز و لكنه جرى, جرى بسرعه كبيره
    Und dafür wirst du schmoren in den Feuern dieses Berges! Wie eine gebratene Gans! Open Subtitles ولذلك، سوف يتم تطهيرك في نيران الجبل مثل الأوز المحمص
    Na ja, wenn Gans für dich 'ne Gemüseart ist! Open Subtitles ! الا لو كان لحم الأوز يُعتبر نباتاً
    Eine weitere Ironie, doppelte Ironie, ist es, dass die Feigen und Oliven Eduardo beim Verkauf mehr Geld einbringen würden als die Foie Gras. TED والسخرية الأخري الأكبر ان ذلك يحتوي علي التين والزيتون ادواردو يمكنه ان يجني اموالا من ذلك اكثر من اموال فطيرة الأوز
    Kann man auch ohne Foie Gras ein leckeres Menü kochen? TED فهل حقا يمكننا ان نصنع قائمة طعام لذيذ من دون كبد الأوز
    Und er sagte zu mir, vom ersten Moment an, mein Lebenswerk ist es, den Gänsen das zu geben, was sie wollen. TED وقال هو لي منذ اللحظة الاولي عملي في الحياة هو أن اعطي الأوز ماتريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus