Ich weiß noch, wie sie da stand, ganz nervös und schüchtern, mit einem leichten Lächeln, und ich wollte nur, dass sie mir vertraute. | Open Subtitles | أتذكر عندما كانت تقف هناك. هذا القلق الخفي، و تلك الإبتسامة. و كل ما أردت منها فعله هو أن تثق بي. |
Ich war mal ein glücklicher Mann, hatte früher immer ein Lächeln im Gesicht. | Open Subtitles | لقد كنت من قبل رجلاً سعيداً ولم تبعد الإبتسامة عن وجهي أبداً. |
Hör auf, so verrückt zu Lächeln, bevor du anfängst, dich zu verkrampfen. | Open Subtitles | كنتُ لأتوقّف عن هذه الإبتسامة المجنونة قبل أن أبدأ في التشنّج |
Halt den Mund, leg dich auf den Boden, hör auf zu Grinsen. | Open Subtitles | اخرسي و اضطجعي على الأرض و امسحي هذه الإبتسامة من وجهك. |
Wenn es eine Branche gibt, die ein Lächeln auf die Gesichter der Menschen zaubert, ist das Nollywood. | TED | إذا كان لديك صناعة يمكن أن تضع الإبتسامة على وجوه الناس, تلك هي نوليود. |
- Ich bot nur, damit Sie Lächeln. - Mir gefällt Ihr Lächeln. | Open Subtitles | لقد استمريت فى هذا لأنه كان يجعلك تبتسمين وأنا أحب هذه الإبتسامة |
Neben mir war dieses Mädchen das nicht hübsch war, bis es mich anlächelte ich fühlte, wie das Lächeln auf mich zu kam und Hitzewellen ihm folgten die in meinen Körper eindrangen und aus meinen Fingerspitzen austraten in farbigen Lichtpfeilen. | Open Subtitles | رأيت هذة الفتاة امامى لم تكن جميلة حتى تبسمت و شعرت ان الإبتسامة هى لى |
Ein toller Körper, ein nettes Lächeln, schöne Beine...? | Open Subtitles | هل هى الإبتسامة الساحرة ؟ هل السيقان الجميلة ؟ الذى يثير القاتل المتسلسل هو المعاناة والموت فى الجنس البشرى |
Ich meine damit, dass Lächeln für glückliche Menschen ist. | Open Subtitles | عندما أقول الإبتسامة للأغنياء .. أعني السعداء |
Und er dieses Lächeln. | Open Subtitles | إنها تلمح له بتلك العيون وهو يشرق تلك الإبتسامة |
Auf seine Augen, auf sein Lächeln und dann ging ich schweren Herzens.. | Open Subtitles | الى تلك العيون،الى تلك الإبتسامة وبعد ذلك،للأسف عدت للفندق |
Ganz genau, comebola. Immer Lächeln. | Open Subtitles | هذا صحيح كوميبولا إذن حافظ على الإبتسامة |
Und du auch, ich hab dich nämlich Lächeln sehen, als die Menge uns getragen hat. | Open Subtitles | وأنت كذلك، لأنني رأيت الإبتسامة على وجهك عندما نحن كنانوا يرفعوننا |
Und ich habe versucht zu Lächeln und so zu tun, als wäre alles in bester Ordnung. | Open Subtitles | ولقد حاولت أن أمشي وأنا أبتسم تلك الإبتسامة المزيفة متظاهراً أن كل شئ بخير كما كان الحال من قبل |
Das ist ein Lächeln, ein kleines Lächeln, aber wie klein auch immer, ich nehme es. | Open Subtitles | ما هذه الإبتسامة أبتسامة صغيرة أبتسامة لا تدوم طويلاً |
Es ist so gut, ihn Lächeln zu sehen. | Open Subtitles | أوه، إنه لأمر حَسنُ لذا رُؤيته الإبتسامة ثانيةً. |
Kannst du dir das Lächeln in ihrem Gesicht vorstellen, wenn sie es annimmt? | Open Subtitles | أيمكنك تخيل الإبتسامة على وجهها عندما تشاهد الفيلم كله ؟ |
Dasselbe Grinsen, dasselbe Lachen, all die kleinen Dinge. | Open Subtitles | نفس الإبتسامة و نفس الضحكة كل التفاصيل الصغيرة |
Ich hoffe, das Grinsen soll bedeuten, dass du einen guten Tag im Büro hattest. | Open Subtitles | آمل أن هذه الإبتسامة ناتجة عن يوم جيّد بالمكتب |
Ich würde ihr gerne dieses Grinsen aus dem Gesicht schlagen, das übrigens so sehr gestrafft wurde, dass mein Schlag sicher abprallt. | Open Subtitles | كم أودّ أن أصفعها على وجهها .. لتزول تلك الإبتسامة وذلك الوجه بالمناسبة خضع .. لعملية شدّ لدرجة أنه قد يرد إليّ الصفعة |
Ich werde dir dein höhnisches Lachen aus dem Gesicht wischen. Lass mich los! | Open Subtitles | دعنى انزع الإبتسامة من وجهها دعنى اذهب , دعنى اذهب |
Du lächelst bloß. | Open Subtitles | تَقِفُ هناك بتلك الإبتسامة الصغيرة. |