ويكيبيديا

    "الإصغاء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • hören
        
    • anhören
        
    • zuzuhören
        
    • über den Mund
        
    • Zuhören
        
    • Zuhörer
        
    • zugehört
        
    Irgendwann finde ich heraus, ob es sich lohnt, auf sie zu hören. Open Subtitles فى يوم من الأيام سأعلم إن كان الأمر يستحق الإصغاء إليها
    Ich konnte ihn nicht einmal hören. Alles, was ich sah, war das Flattern seines froschartigen Mundes. Open Subtitles لم أستطع الإصغاء إليه, كل ما كنت أراه هو فمه وهو يتحرّك كـ فم الضفدع
    Deiner Erklärung, es wäre besser, nicht darauf zu hören Open Subtitles تفسيرك سأكون أفضل بعدم الإصغاء لها لا تقلق
    Ein Gutes hätte es, tot zu sein. Ich müsste mir nicht euren ganzen Blödsinn anhören. Open Subtitles شيء واحد مفيد من الموت وهو عدم الإصغاء لترهاتك
    Eine Tragödie zwingt uns dazu, diese Entscheidung zu fällen, und wir bitten Sie, der Debatte vorurteilsfrei zuzuhören und Ihrem Gewissen zu folgen. Open Subtitles أوصلَتْنا مأساةٌ إلى هنا، لكنّنا واجهنا قراراً، و لا نطلبُ سوى الإصغاء بعقولٍ منفتحة، و نرجو أن تصوّتوا وفقاً لضمائركم.
    Er wollte mir etwas Wichtiges sagen, und ich bin ihm über den Mund gefahren. Open Subtitles حاول أن يقول لى كلاما مهما لكننى رفضت الإصغاء إليه
    Albern ist es, auf die Regierung zu hören. Ich werde nicht wieder in den Todestrakt gehen. Open Subtitles الغباء هو الإصغاء للحكومة، لن أعود لصفّ انتظار الإعدام
    Und dass Mom in jede Menge faule Geschäfte investiert, und ich habe versucht, sie zu warnen, aber sie wollte nicht auf mich hören. Open Subtitles و بأنّ والدتنا تستثمر بمخطط سيئ تلو الآخر و قد حاولتُ تحذيرها , لكنها كانت ترفض الإصغاء
    Fahr fort. Nun, ihr hattet begründete Bedenken, aber ich weigerte mich, sie zu hören. Open Subtitles حسناً , لديكِ مخاوف شرعية ولكنى رفضت الإصغاء لها
    Sie hat auch die richtige Spur gefunden, aber du wolltest nicht auf sie hören, also nehme ich mal an, daß sie die Sache in ihre eigenen Hände genommen hat. Open Subtitles وجدت الأثر الصحيح أيضاً ولكنك رفضت الإصغاء إليها لذا أظنّها أمسكت بزمام الأمور بنفسها
    Falls Sie beschließen, auf meine Frau zu hören, die törichterweise in dieses Monster verliebt ist, dann werfen Sie alles weg. Open Subtitles أما إذا قررت الإصغاء إلى زوجتي التي وقعت في غرام ذلك الوحش، فإنك ستبدّد كل ذلك.
    Wenn dein Bauchgefühl sagt, dass sie in Schwierigkeiten steckt, solltest du darauf hören. Open Subtitles إن كان حدسك يخبرك بأنها في مأزق، فربما عليك الإصغاء إليه.
    Man muss auf seinen Körper hören. Der meldet sich, wenn er genug hat. Open Subtitles المطلوب الإصغاء إلى جسمك فسيخبرك أن وقت الراحة قد حان
    Ich wusste nicht, ob ich in Richtung Meer oder Küste trieb. Ich konnte nur die dumpfen Geräusche der Möwen und der brechenden Wellen hören. TED ولم أكن أعلم ما إذا كنت أندفع داخل البحر أم خارجه تجاه الشاطيء، وكل ما كان يسعني القيام به هو الإصغاء للصوت الخافت لطيور النورس والأمواج المتلاطمة.
    Henry, ich hätte auf dich hören sollen. Es tut mir leid. Open Subtitles "هنري" كان ينبغي عليّ الإصغاء إليك، أنا آسفة
    Ich muss mir das nicht länger anhören. Open Subtitles لست بحاجة إلى الإصغاء لهذا كثيراً
    Du kannst mich wenigstens anhören! Open Subtitles لذا أقل ما يمكنكِ فعله هو الإصغاء!
    Alles, was wir tun müssen, ist den Leuten zuzuhören, denen wir helfen sollen, um sie zu einem Teil des Entscheidungsprozesses zu machen, und dann, natürlich, uns anzupassen. TED كل ما علينا فعله هو الإصغاء للأشخاص الذين من المفترض أن نساعدهم لجعلهم جزءا من عملية اتخاذ القرار ثم بالطبع ليتأقلموا.
    Um zu verstehen, wie sie die Realität verdrehen, müssen wir aufhören zu sehen und lernen zuzuhören. Open Subtitles يجدر بنا الكفّ عن النظر وتعلّم كيفيّة الإصغاء
    Er wollte mir etwas Wichtiges sagen, und ich bin ihm über den Mund gefahren. Open Subtitles حاول أن يقول لى كلاما مهما لكننى رفضت الإصغاء إليه
    Na ja, ich habe Dir gesagt, du könntest Zuhören, meinen Gedanken Zuhören, wenn Du das willst. Open Subtitles لقد قلت بأنكِ يمكنكِ الإصغاء تسمعي ما أفكر فيه لو أردتِ .. هل حاولتِ ؟
    Nein, weißt du, du bist ein schlechter Zuhörer, Junge. Wirklich, pass auf, ok? Open Subtitles كلاّ , أتعلم , أنتَ فتى عديم الإصغاء.
    Er hat mir zugehört, und die Aufmerksamkeit hat mir gutgetan. Open Subtitles وأراد الإصغاء إلي وأعترف بأنّني كنت بحاجة إلى اهتمامه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد