und gewöhnen sich an die Maschine. Und nach einiger Zeit haben sie alle Erdnüsse gefressen. | TED | وتبدأ في الإعتياد على وجود الآلة هناك. وفي نهاية المطاف، يأكلون كل الفول السوداني. |
Als Witwe eines Mörders wird sie sich wohl daran gewöhnen müssen, berüchtigt zu sein. | Open Subtitles | كأرملة لقاتل سوف يكون عليها الإعتياد على درجةٍ من سوء السمعة، أنا أخشى |
Also gewöhnen wir uns besser, getrennt zu sein, ab und zu. | Open Subtitles | لذا علينا الإعتياد أن نكون منفصلين، بين حين و أخر. |
Wir haben es euch gezeigt, Schildkröte und Hase, jetzt sind die Maulwürfe ganz oben, gewöhnt euch dran. | Open Subtitles | في وجوهكم, يا فريق السلاحف و الأرانب الخلد في الأعلى الآن لذا عليكم الإعتياد على الأمر |
Ich habe mich noch immer nicht dran gewöhnt, dich auf gleicher Augenhöhe zu sehen. | Open Subtitles | لا زلت أعجز عن الإعتياد على رؤيتك بمستوى النظر إذن , أكنتُ محقاً ؟ |
- Ich gewöhn mich nicht an das Drehmoment. | Open Subtitles | لا أستطيع الإعتياد على هذا الطوق المعدني |
Na, du solltest dich lieber daran gewöhnen, du kleine Pussy, denn wir bekommen jetzt Gesellschaft. | Open Subtitles | حسناً عليكَ البدء في الإعتياد على الأمر أيها السافل الصغير لأن لدينا رفقة لعينة. |
Wir Deutschen müssen uns an jedes Klima gewöhnen. Von Russland bis zur Sahara. | Open Subtitles | علينا كألمان الإعتياد على أي مناخ، من روسيا إلى الصحراء. |
Wir werden uns wohl daran gewöhnen müssen, dass du eine Freundin hast. | Open Subtitles | من الواضح أن علينا الإعتياد على وجود حبيبة لك الآن |
Lieutenant. Du musst dich noch daran gewöhnen. | Open Subtitles | مُلازم، أظنّ عليّ الإعتياد على هذا اللقب. |
Junge. Ich muss mich daran gewöhnen, mit dem Klunker am Finger zu fahren. - Ach, Blödsinn. | Open Subtitles | بإمكاني الإعتياد على قيادة السيّارة وانا أرتدي هذا الخاتم. |
Sie ist wirklich interessant und ich wette, ich kann mich an ihn gewöhnen. | Open Subtitles | إنها مثيرة للإهتمام حقاً وأراهن أن بإمكاني الإعتياد عليه |
Die Tatsache selbst bleibt aber bestehen, daran müssen sie sich gewöhnen. | Open Subtitles | الواقع يبقى بأنها هربت مع السائق و عليهم الإعتياد على ذلك |
- ED: Ich könnte mich daran gewöhnen. - Dass ich die Wäsche mache? | Open Subtitles | ـ يُمكنني الإعتياد على هذا ـ ماذا، قيامي بغسل الملابس؟ |
Stimmt. Ich muss mich an den Chip in deinem Kopf gewöhnen. | Open Subtitles | صحيح، علي الإعتياد على تلك الشريحة التي بعقلك |
Es ist nur angemessen, wenn du dich an nichts gewöhnt hast, was andere "normal" nennen. | Open Subtitles | اعتقد انّه من العادل أن لا يمكنك الإعتياد عمّا يسمّونه الآخرون بالعادي |
- Er kann mich nicht leiden. - Daran bist du doch gewöhnt. | Open Subtitles | -لا احد يحبك ، عليك الإعتياد على هذا يا صاحبي |
Nein, es dauert nur bis man sich dran gewöhnt hat. Oh. | Open Subtitles | لا، إنها تتطلب بعض الإعتياد عليها فحسب |
Ich meine, mit einem Bruder wie Lucifer sollte ich daran gewöhnt sein, oder? | Open Subtitles | أعني، بأخ مثل (لوسيفر) عليّ حقا الإعتياد على هذا الأمر ، صحيح؟ |
Man gewöhnt sich. | Open Subtitles | عليك الإعتياد على هذا. |
gewöhn dich besser dran. | Open Subtitles | من الأفضل الإعتياد على هذا. |
Das alles gehört zum neuen, erwachsenen John Bennett, also gewöhn dich besser daran. | Open Subtitles | هذا جزء من نضوج (جون بينيت) لذا، حرى بك الإعتياد عليه. |