ويكيبيديا

    "الإنتصار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gewinnen
        
    • Sieg
        
    • Triumph
        
    • Der Royal
        
    • des Sieges
        
    Ganz gleich, wie viele Schlachten wir gewinnen mochten, der Sieg würde für immer außer Reichweite liegen. Open Subtitles أنه لا يهم كم معركة قد ننتصر فيها الإنتصار في الحرب سيظل بعيداً عن المتناول
    Zweitens: Wählen Sie Schlachten, die Sie gewinnen können. TED ثم قم باختيار المعارك التي تستطيع الإنتصار فيها.
    Er ist einfach so davon benommen zu gewinnen, alleine von dieser Idee dass er darüber etwas vergaß. Open Subtitles وتأخذه روعة الإنتصار. لدرجة أنه نسي أمراً
    Ein Sieg über verwanzte, gallische Bauern ist kaum ein Zeichen militärischer Größe. Open Subtitles ,الإنتصار علي هؤلاء الحشرات فلاحي جولش يعد من الإمتيازات العسكرية الصعبة0
    Ich freue mich, meine Zusammenarbeit mit Ihnen mit einem Sieg abzuschließen. Open Subtitles أنه فخرٌ لي أن أنهي عملي معكم بهذا الإنتصار العظيم
    Genauso wie das wichtigste im Leben nicht der Triumph, aber die Anstrengung ist. Open Subtitles و كذلك فى الحياة أهم شئ فيها ليس الإنتصار بل المجاهدة و الكفاح
    Der Royal Flush... -Skipper? Open Subtitles ـ الإنتصار المؤكد ـ (سكيبر)؟
    Am Tag des Sieges. Open Subtitles في يوم الإنتصار
    Wenn ich einen Kampf nicht gewinnen konnte, bin ich davongeflogen. Open Subtitles عندما أواجه معركة لا أستطيع الإنتصار فيها أهرب
    - Mit Gottes Hilfe können wir gewinnen. Open Subtitles فبمساعدة القوّة المطلقة , سنتمكن من الإنتصار
    Ich werde nie vergessen, was ein Leben wert ist. Wenn wir diesen Krieg gewinnen wollen, dürfen wir keine Grenzen überschreiten. Open Subtitles إن أردنا الإنتصار في هذه الحرب فلا يجب أن نحيدَ عن المسار
    Wir Anwälte haben alle einen Instinkt zu gewinnen, aber manchmal verstehen wir vielleicht nicht völlig, was das bedeutet. Open Subtitles نحن المحامون لدينا غريزة الإنتصار لكن في بعض الأحيان ربما قد لا نفهم ماذا يعني هذا.
    Es geht darum, einen Krieg zu gewinnen. Und Krieg ist wie Schach. Open Subtitles الأمر يتعلق في الإنتصار بالحرب ، والحربُ كلعبةِ الشطرنج
    Ich weiß, Stalingrad war ein Desaster. Aber noch können wir diesen Krieg gewinnen. Open Subtitles أعلم, معركة ستالينغراد كانت كارثية لكن بمقدورنا الإنتصار بالحرب
    Hättest du gelacht, wär ich im Sarg gekommen, da weinend meinen Sieg du schaust? Open Subtitles هل كان هذا بدافع الحب أم أنكِ متحمسة بسبب الإنتصار ؟
    Ich weiß, dass wir heute Abend hier ein großes Familienessen haben, um unseren Sieg vor Gericht zu feiern. Open Subtitles ،أعلم ذلك .. ونحن لدينا عشاء للعائلة الليلة .للإحتفال بهذا الإنتصار في المحكمة
    Wir sprachen über Eure Tapferkeit beim Sieg über Starks Hilfsstreitkräfte. Open Subtitles للتو كنا نتحدث عن شجاعتك في الإنتصار ضد قوات الستارك الإحتياطية
    Wie ihr alle wisst, haben wir diesen Sieg in erster Linie Lord Griffith und den Falken zu verdanken. Open Subtitles كما نعلم، هذا الإنتصار يرجع أساساَ لمهارات قائد الصقور، جريفيث
    - Es ist ein Sieg. - Aber nicht der Sieg, den wir wollten. Open Subtitles إنه إنتصار، ولكن ليس الإنتصار الذي نسعى من أجله
    Du kannst nicht anders, als das für mich zu repräsentieren... der süße Triumph und die noch süßere Torheit, worüber er schrieb. Open Subtitles لا يمكنك سوى تمثيل هذا لي الإنتصار الجميل و حماقة أكبر من قبل ما صنعه
    Und falls sie überleben, empfindet der Leser keinen Triumph, nur kosmische Gleichgültigkeit -- das schreckliche Gefühl, Spielball unergründlicher Kräfte zu sein. TED وإذا نجوا، يظل القارِئ بدون شعور الإنتصار يشعر فقط بعدم اللامبالاة الكونية الشعور الرهيب الذي نشعر به لكن بتأثير ضَئيل تحت رحمة قوى غامضة.
    Der Royal Flush... - Skipper? Open Subtitles ـ الإنتصار المؤكد ـ (سكيبر)؟
    - Man erntet den Stolz des Sieges ohne das Risiko einer Niederlage. Open Subtitles نشوة الإنتصار دون خطر الهزيمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد