Ich kann's kaum erwarten, Teds Gesicht zu sehen, wenn er es hört. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإنتظار لرؤية وجه العجوز تيد عندما يسمع الأخبار |
Ich kann es nicht erwarten, Martys Gesicht zu sehen, wenn er das sieht. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار لرؤية تلك النظرة على وجه مارتي عندما يرى هذا |
Nee, ich hoffe, hier einen Freund zu treffen und Warte hier. | Open Subtitles | كلاّ، إنّي في الإنتظار هُنا، آملاً أن يأتي صديق لمُقابلتي. |
Geh, Liebling. Warte im Hotel. | Open Subtitles | هيا يا حبيبتى ، يمكنك الإنتظار فى الفندق |
Ist unsere wahre Natur jenseits der Vorstellungskraft und wartet darauf, sich mit ihr messen zu können? | Open Subtitles | لربّما خارج ماضي حيث الخيال النهايات، كذب طبيعتنا الحقيقي، الإنتظار الّذي سيواجه على شروطهم الخاصة. |
- würde sie... würde sie... - Sie sagten, wir können abwarten. | Open Subtitles | ــ سوف تقوم بـ ــ أنتِ قلتِ أنّ بإمكاننا الإنتظار |
Können Sie uns sagen, wer sich noch mit Ihnen im Wartezimmer befand? | Open Subtitles | هل يمكنكِ اخبارنا بمن كانوا في غرفة الإنتظار بينما كنتِ هناك؟ |
Ich weiß, wie's ist, hier zu warten. Das Essen kam von Herzen. | Open Subtitles | أعلم كيف هو الإنتظار خارجاً ذلك الطعام كان من صميم قلبي |
Nachdem Sie monatelang auf der Warteliste standen, haben wir jetzt entschieden, Sie abzulehnen." | Open Subtitles | بعد وضعك بقائمة الإنتظار منذ الشهرين الماضيين فقد قرّرنا رفضكي الآن أخرس |
Ich kann es nicht erwarten, später diese schönen Sachen zu haben. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى أكبر حتى أحصل على أغراض جميلة |
Ich kann es gar nicht erwarten, herauszufinden, wie das aussehen wird. | TED | لا أستطيع الإنتظار لمعرفة ما سيبدو عليه ذلك. |
Vielerlei Arten von fühlenden Kreaturen werden vielleicht durch dieses System miteinander verbunden sein und ich kann es kaum erwarten, dieses Experiment zu erleben. | TED | قد يتم ربط كل الأنواع الممكنة من الكائنات الحية بواسطة هذا النظام. ولا أستطيع الإنتظار حتى أرى نتيجة هذه التجارب. |
Du hättest mich anrufen können wenn du so lange zum Verkleiden brauchst. Ich Warte nicht gern. | Open Subtitles | إذا احتجت وقت أطول للتنكر فعليك إخبارى فأنا اكره الإنتظار |
Nein, Warte, Warte. Hat das nicht Zeit? | Open Subtitles | لا،لا،لا،اتنظري،اتنظري،اتنظري هل تستطيعين الإنتظار. |
Ich Warte sogar noch länger. | Open Subtitles | .. لو كان هذا جيداً . لن أستطيع الإنتظار أكثر |
Aber wenn sie nicht aufpasst, kann's sein, dass sie ein Leben lang wartet. | Open Subtitles | و لكن اذا لم تكن حذرة، فسوف تمضي حياتها كلها في الإنتظار. |
wartet hier, ich hole nur eure Sachen. | Open Subtitles | والآن عليكم الإنتظار هنا حتى أنتهي من بعض الأشياء المنزلية |
Und solange Sie keine Heiratsurkunde eingereicht haben, müssen Sie bis zum nächsten Monat abwarten. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك عقد زواج سوف يكون عليك الإنتظار حتى الشهر القادم |
Sag, ich bin im St. Marys Krankenhaus, im Wartezimmer. | Open Subtitles | أخبرهم أني في شارع ماري متقاطع مع شارع كندي بغرفة الإنتظار |
Wir haben die Tendenz dafür, dass Leute lieber 50 Dollar jetzt haben, als einen Monat zu warten, aber nicht mehr wenn diese Entscheidung in der fernen Zukunft stattfindet. | TED | لدينا النزعة نحو إختيار 50 دولاراً الآن بدلاً عن الإنتظار لشهر، لكن ليس اذا كان القرار بعيداً في المستقبل. |
Du meinst, mehr als die Tatsache, dass sie unter- stellt, dass Warteliste seine Mutter ermordet hat? | Open Subtitles | تعنين أي شيء آخر غير حقيقة أنها لمحت بأن صاحب لائحة الإنتظار قتل والدته ؟ |
Oder ist er aus uns unbekannten Gründen gerade irgendwo dabei, seinen nächsten Zug zu planen, um im richtigen Moment zuzuschlagen? | Open Subtitles | ، أو للأسباب المجهولة لحد الآن، هو هناك في مكان ما تخطيط حركته القادمة، الإنتظار لكشف نفسه متى الوقت صحيح؟ |
Bitte Warten Sie hier. Ich möchte Ihnen später ein paar Fragen stellen. | Open Subtitles | يمكنك الإنتظار ربما أطرح عليك بعض الأسئلة فيما بعد. |
Duke Duke, er ist beschäftigt. Bleiben Sie bitte dran? | Open Subtitles | أعتقد إنه مشغول، هل بإمكانك الإنتظار للحظة؟ |
Und meine Nase ist rot, weil ich ohne Hut auf dich gewartet habe. | Open Subtitles | وأنا أَعرف بأنّ أنفي أحمر من الإنتظار في الشمسِ بدون قبعة على |