ويكيبيديا

    "الإنتهاء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vorbei
        
    • beenden
        
    • zu Ende
        
    • enden
        
    • erledigt
        
    • fertig
        
    Es war eine rein physische Sache, und sie war fast vorbei. Open Subtitles كانت شيئاً مادياً فحسب و العلاقة كانت على وشك الإنتهاء
    Es ist fast vorbei. Was meine Mutter betrifft Open Subtitles الأمر على وشك الإنتهاء , أريد .رؤيةوجهوالدي,ووجهوالدتي.
    Hören Sie, wir haben bei der Benefizveranstaltung so gut zusammengearbeitet, dass ich mich gefragt habe, ob Sie mit mir essen gehen möchten, wenn sie vorbei ist. Open Subtitles نحن نعمل معاً في حفلة جمع التبرعات بشكل جيد جداً وكنت أتساءل إن كنتِ تريدين الخروج للعشاء بعد الإنتهاء
    Sie beenden die Ozeane. Open Subtitles آه ها هم عندهم على وشك الإنتهاء المحيطات
    "Abenteurer, passt auf. Nicht beginnen, wenn ihr nicht zu Ende spielen wollt. Open Subtitles علي المغامرون أن يحذروا، لا تبدأوا إلا إن كنتم تعتزمون الإنتهاء
    Manchmal schaue ich mir diese Bürohengste an... und denke mir, so hättest du auch enden können. Open Subtitles احيانا انظر لراتب المنحطين واتخيل اننى استطيع الإنتهاء مثلهم لأعيش حياتهم
    Wenn das Hemd fertig ist, haben wir alles erledigt. Open Subtitles بعد الإنتهاء من القميص ، نوشك أن ننتهي من كل شيء
    grob, freundlich, zottig, wie er zu Ihren FüBen liegt, Ihnen Gesellschaft leistet, während Sie mit den verdammten kleinen Skizzen fertig werden wollen. Open Subtitles .. كبير الحجم ، ودود ، كثيف الشعر ينام عند قدميك يعطيك الصحبة حالما تحاولين الإنتهاء من لوحاتك الصغيرة تلك
    - Zum Glück ist es fast vorbei. - Halleluja. Open Subtitles ــ أمرٌ حميد أن هذا الوضع قد شارف على الإنتهاء ــ مرحى
    Der Krieg ist fast vorbei. Wir verlieren ihn auch ohne dich. Open Subtitles أوشكت الحرب على الإنتهاء لا نحتاج لك لتأكيد خسارتنا
    Das Doppelleben ist so gut wie vorbei. Open Subtitles حمداً لله أن هذه الحياة المزدوجة واشكت على الإنتهاء
    Ich hab es satt zu pressen und will bloß, dass es vorbei ist. Open Subtitles لقد تعبت من الدفع و أريد الإنتهاء من هذا
    Ich bin so froh, dass die Scheidung bald vorbei ist. Open Subtitles أعطني ذلك. أنا مسرورة جداً لأن هذا الطلاق قارب على الإنتهاء.
    Ist's vorbei, schleich ich mich raus. Open Subtitles وأتسلل من الباب الخلفي بعد الإنتهاء من الطعام.
    Vielleicht unterbrach ihn jemand, so dass er sich beeilen musste, es zu beenden. Open Subtitles ربّما أحدهم قد قاطعه لذا كان عليه أن يسرع في الإنتهاء.
    Ein Moment, lass mich nur das Kopieren der Disc beenden. Open Subtitles انتظري ، اسمحي لي فقط من الإنتهاء من نسخ هذا القرص
    Ich habe für so etwas keinen Platz in meinem Haus. Aber ich musste das, was ich angefangen hatte, auch zu Ende bringen. TED ليس لدي غرفة لهذا في بيتي، لكن ينبغي علي الإنتهاء مما بدأته.
    Du müsstest es erst zu Ende schreiben. Weißt du noch? Open Subtitles أردتي الإنتهاء من الكتابة أولاً هل تتذكري؟
    Es stimmt, dass ich wählte, nichts zu empfinden, als ich erkannte, dass mein eigenes Leben enden würde. Open Subtitles في الواقع لقد تخليت عن مشاعري عندما ادركت أن حياتي شارفت على الإنتهاء
    Dein kleiner Beitrag ist fast erledigt Open Subtitles الدور الصغير الذي تؤدينه قارب على الإنتهاء
    Es läuft immer noch gut, hoffe ich. Nun, "Emma" ist jetzt fast fertig. Open Subtitles آمل أنها لازالت تسير بشكل جيد أنا على وشك الإنتهاء من إيما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد