Maßgebliche Mitglieder des Korps der iranischen Revolutionsgarden | UN | الأشخاص الرئيسيون في فيلق الحرس الثوري الإيراني |
Hier sehen Sie diesen übergroßen Kyros-Zylinder auf der Bühne, und berühmte Figuren aus der iranischen Geschichte sammeln sich, um ihren Platz in dem Erbe des Irans anzutreten. | TED | هنا ترون أسطوانة كورش الضخمة هذه على الخشبة مع شخصيات عظيمة من التاريخ الإيراني مجتمعين لأخذ مكانهم في تراث إيران. |
DURCHSAGE: Der Captain hat uns informiert, dass wir den iranischen Luftraum erreicht haben. | Open Subtitles | أعلمنا الكابتن اننا دخلنا المجال الجوّي الإيراني |
PARIS – Die Verhandlungen über das iranische Atomprogramm sind seit über drei Jahren festgefahren. Seit sechs Jahren werden die Stimmen der Vernunft durch leidenschaftliche Gefühle und Irrglauben übertönt, die sich in den Vordergrund drängen. | News-Commentary | باريس ـ لقد توقفت المفاوضات بشأن البرنامج النووي الإيراني لأكثر من ثلاثة أعوام. ويبدو أن الأصوات المتعقلة كانت مغمورة إلى حد كبير تحت ركام المشاعر والأوهام فيما يتصل بكسب الصدارة والأسبقية. |
Das iranische Volk ging vor der amerikanischen Botschaft auf die Straße und verlangte, dass der Schah ausgeliefert werde, vor Gericht gestellt und gehängt. | Open Subtitles | فأحتج الشعب الإيراني على ذلك في الشارع, خارج السفارة الأمريكية مطالبين بإعادة الشاه ليحاكم |
· Krieg zwischen Israel und Iran wegen der mutmaßlichen nuklearen Ambitionen des Iran. | News-Commentary | · اندلاع الحرب بين إسرائيل وإيران حول الانتشار النووي الإيراني المزعوم. |
Was ist mit dem iranischen Spion, dessen Hirn Sie über meiner Partnerin verteilt haben? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الجاسوس الإيراني الذي فجرة رأسه على شريكتي هنا ؟ |
Er hatte den iranischen Käufer für mehrere Tage unter Beobachtung. | Open Subtitles | لقد كان يراقب الشاري الإيراني . لعدة أيام |
Somit hatte ich nichts, bis du mir von dem iranischen Rial erzählt hast. | Open Subtitles | تاركاً لي لغة إتصال آمنة، حتى أخبرتني عن الريال الإيراني. |
Auch wenn Alkohol illegal ist, ist es ein bei iranischen Jugendlichen ein beliebter Drink. | Open Subtitles | رغم أنّ الخمر غير قانوني، إلا إنّه شراب شائع لدى الشباب الإيراني. |
Der Hauptgrund für Ihr Hiersein, ist das Aushandeln eines illegalen Waffendeals, im Auftrag der iranischen Revolutionsgarde. | Open Subtitles | هدفك الرئيسي هنا هو التفاوض نيابة عن قوات الحرس الثوري الإيراني |
Einrichtungen des Korps der iranischen Revolutionsgarden | UN | كيانات فيلق الحرس الثوري الإيراني |
Brigadegeneral Morteza Rezaie (Stellvertretender Kommandeur des Korps der iranischen Revolutionsgarden) | UN | 1 - العميد مرتضى رضائي، نائب قائد فيلق الحرس الثوري الإيراني |
Sie haben einen Maulwurf in die iranische Revolutionsgarde eingeschleust. | Open Subtitles | زرعت عميلاً في مقامٍ عالٍ داخل الحرس الثوري الإيراني |
Javadi hat sich als enorm erfolgreich erwiesen, was den Einfluss auf die iranische Politik auf höchster Ebene angeht. | Open Subtitles | جوادي المؤكدة نجاحا هائلا إلى التأثير الإيراني السياسات على أعلى المستويات. |
Sie beziehen sich auf Kian Nouri, der iranische Geschäftsmann, der in Dubai Selbstmord beging. | Open Subtitles | أنت تقصد كيان نوري رجل الأعمال الإيراني الذي وجد منتحرا في دبي |
Einblicke in das iranische Denken zur Atomfrage | News-Commentary | مِن داخل المنطق النووي الإيراني |
• die Bestätigung, dass es in Iran keine nichtdeklarierten nuklearen Tätigkeiten oder Materialien gibt und dass das internationale Vertrauen in den ausschließlich friedlichen Charakter des zivilen Nuklearprogramms Irans wiederhergestellt worden ist. | UN | • تأكيد عدم وجود أنشطة أو مواد نووية غير مصرح بها في إيران وإعادة الثقة الدولية في الطبيعة المدنية الصرفة للبرنامج النووي المدني الإيراني. |
Wie sicher ist das theokratische Regime im Iran? | TED | ما مدي أمنية نظام الملالي الإيراني ؟ |
Und schließlich könnte ein US-Militärschlag die einmalige Gelegenheit für Amerika und den Iran untergraben, nun, da der gemäßigte Rouhani als Präsident installiert ist, eine (für beide Seiten) gesichtswahrende Lösung in der Frage des iranischen Nuklearprogramms herbeizuführen. | News-Commentary | وأخيرا، مع تنصيب الرجل المعتدل روحاني رئيساً الآن، فإن الضربة العسكرية الأميركية قد تقوض فرصة ذهبية لكل من أميركا وإيران للتوصل إلى حل يحفظ للجميع ماء أوجههم بشأن البرنامج النووي الإيراني. |
Sie kann sogar den Namen von diesem bekloppten Iraner aussprechen. | Open Subtitles | حتى انها تستطيع نُطق اسم هذا الرجل الإيراني قوليها مرة أخرى |
Roter russischer und grüner iranischer Draht gehen nicht. | Open Subtitles | السلك الأحمر الروسي لا يعمل مع السلك الأخضر الإيراني |