Nur keine Eile, es macht mir Spaß, den Bösen zu spielen. | Open Subtitles | لا تقلق لقد بدأت الاستمتاع بلعب دور الشرير على الذهاب |
Du hattest den ganzen Tag Spaß, während ich die Arbeit hatte. | Open Subtitles | كل ما فعلته اليوم هو الاستمتاع بينما قمت بكل العمل |
Wir wollten doch nur Spaß machen. | Open Subtitles | إننا نحاول الاستمتاع بوقتنا , وهذا كل شيء |
Ich bin dafür nicht der Richtige. Ich bin ein besserer Zuhörer. Ich genieße das Rumgetrommele und... | Open Subtitles | في الواقع أنا لست من هذا النوع أفضل أن أكون مستمعاً و الاستمتاع بما تفعلونه |
Sie sollten sich mehr an den schönen Seiten des Lebens erfreuen. | Open Subtitles | اوة يا كلاريس ان مشكلتك تكمن فى انك لا تستطيعين الاستمتاع بالحياة |
Also anstatt die Flitterwochen-Phase zu genießen, hast du entschieden, sie komplett auszulassen. | Open Subtitles | لذا بدلاً من الاستمتاع بمرحلة شهر العسل، قرّرتَ تجاوز الأمر برمته |
Sie sieht dann nur noch den Garden, das Plaza, das Waldorf Spannung, Aufregung, Spaß. | Open Subtitles | كل ما يراه هو الجاردن البلازا, الوالورف الاضواء,الابتهاج,الاستمتاع |
Das ist so, als ob man nur aus Spaß einen Rollstuhl benutzen würde. | Open Subtitles | ذلك أشبه باستعمال كرسي متحرك بغرض الاستمتاع. |
Diese Haie brechen doch nicht zum Spaß die Tür auf! | Open Subtitles | وهذه القروش لا تقوم بتحطيم الابواب لمجرد الاستمتاع |
- Das muss einem Spaß machen. - Was meinst du genau? | Open Subtitles | وهذا هو ما عليك الاستمتاع به - ماذا تقصدين بالضبط؟ |
Mom sagt, du brauchst ein bisschen Spaß. | Open Subtitles | حسناً، لقد قالت أمي أنه يمكنك الاستمتاع قليلاً. |
Was muss ich also tun, um zu Hause in meinem Massagesessel diesen Spaß zu haben? | Open Subtitles | فأخبرني ما المطلوب لكي أستطيع الاستمتاع بالمباراة، على كرسي التدليك بمنزلي؟ |
Hättest du angerufen, wär ich mitgekommen. - Wir wollten ein bisschen Spaß haben. | Open Subtitles | ــ ليتكِ اتصلتِ بي، كنت سأقابلكن ــ كنت لأتصل لولا أن أردنا الاستمتاع |
Versucht auch Spaß zu haben, denn ihr werdet benotet. | Open Subtitles | , ايضا حاولوا الاستمتاع لانه جزء من درجاتكم |
Man kann sehen, dass wir ehrlich sind und es uns Spaß macht. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أننا نعني أنه ونحن الاستمتاع بها. |
Es sah nicht aus, als hätten sie Spaß. | Open Subtitles | ولم يبد عليهم الاستمتاع بمجلسهم. هل قال أبي أي شيء؟ |
Nein, ich genieße nur unseren demokratischen Lebensstil. | Open Subtitles | لا,إنما لمجرد الاستمتاع بحياتنا الديمقراطية0 |
So gesehen genieße ich das Brennen. | Open Subtitles | إذا وضعتيها بتلك الطريقة لقد بدأت الاستمتاع بها |
Aber das bedeutet nicht, daß ich mich nicht um meine Patienten kümmern, oder an meinem Job erfreuen kann. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنّه لا يمكنني الاهتمام بمرضاي أو الاستمتاع بعملي |
Und diesen Luxus kann ich nicht genießen, solange mein Killer da draußen herumläuft. | Open Subtitles | وهذه رفاهية لا يمكنني الاستمتاع بها طالما قاتلي ما زال يتجوّل بحرية |
Sogar in Amerika, wo die Kirche Romane als "sündige Ablenkung" verbot, kursierten zur Freude des Publikums Raubdrucke. | TED | وحتى في الأميركيتين، حيث تم حظر كل الروايات لاعتبارهم لهواً آثماً، استطاع القُراء الاستمتاع بنُسخ مقرصنة. |
Wieso glaubst du, dass ich nicht möchte, dass du Dinge genießt? | Open Subtitles | كيف وصلنا لنقطة حيث تظنين أني لا أريد الاستمتاع بالأمور؟ |
Andere Polyglotte zu treffen, hat mir geholfen zu verstehen, dass es entscheidend ist, Freude am Sprachen lernen zu finden, aber auch, das Freude allein nicht aussreicht. | TED | إن مقابلة متعددي اللغات ساعدتني لأدرك أن الاستمتاع أمر جوهري في عملية تعلم اللغات، إلا أن الاستمتاع بحد ذاته ليس كافيًا. |