ويكيبيديا

    "الالم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Schmerz
        
    • die Schmerzen
        
    • Schmerzmittel
        
    Ich hasse sie nicht, seit ich sah, was sie sah und ihren Schmerz erlebte. Open Subtitles لا احمل امتعاض ناحيتها منذ ان رايت و صادفت نفس الالم الذي واجهتة
    Ich hatte Ehemänner und Freunde und sie haben mir nichts außer Kummer und Schmerz bereitet. Open Subtitles كان لدي أزواج و أحباء و لم يجلبوا لي سوى انكسار الفؤاد و الالم
    Ausserdem ist die Angst vor Schmerz gewöhnlich schlimmer als die eigentliche Erfahrung. Open Subtitles بالاضافة انه الخوف من الالم الذي دائما يكون أكبر من الحقيقة
    wird Laufen mit Furcht und Schmerz in Verbindung gebracht. Geronimo sagte einmal: TED تم ربط الجري مع الالم والخوف ويقال عن " جيرونيمو "
    Doch als ich allein in diesem Hotelzimmer war, vergaß ich die Schmerzen, die sie verursacht hatte. Open Subtitles لكن بطريقة ما، عندما كنت وحيدة فى غرفة الفندق تلك نسيت كل الالم الذى سببته
    Meist stellt man sich Schmerz als Symptom einer Krankheit vor. Und das stimmt in den meisten Fällen. TED الان في اغلب الاوقات تظنون ان الالم عرض لمرض ما وهذا صحيح في معظم الاوقات
    Der Schmerz hatte sich vom Handgelenk zu den Händen, zu den Fingerspitzen, vom Handgelenk hoch zu ihrem Ellenbogen, bis fast ganz hoch zu den Schultern ausgebreitet. TED انتشر الالم من معصمها الي كل يدها الى اطراف اصابعها, من معصمها الى كوع اليد تقريبا كل يدها الي كتفها
    Aber das Schlimmste daran war nicht der plötzliche Schmerz, der 24 Stunden am Tag da war. TED و لكن الاسوأ من ذلك لم يكن الالم الموضعي المستمر طوال ال 24 ساعه على مدار اليوم
    Das extreme Beispiel hierfür ist, dass sich Schmerz in manchen Fällen, unter manchen Umständen in Freude transformieren kann. TED ولكن المثال الاكثر تطرفاً هو اننا في بعض الحالات وضمن شروط معينة نستطيع ان نحول الالم الى سعادة
    Sicher ist sie an positiven Emotionen wie Liebe und Mitgefühl beteiligt, aber sie ist auch an einem Haufen anderer Vorgänge beteiligt, wie Gedächtnis, Sprache, Aufmerksamkeit, sogar Ärger, Ekel und Schmerz. TED بالطبع هي مرتبطة بالمشاعر الايجابية مثل الحب و الشغف و لكنها ايضا مرتبطة بالعديد من العمليات الاخرى مثل الذاكره، اللغات، الانتباه حتى الغضب ، الشعور بالقرف و الالم
    Welche Pfade durch den Schmerz, welche Verbindungen von Verwundungen, welche Kreuzungen und Durchkreuzungen? TED ماهي المسارات من خلال الالم , ماهي منعطفات الضعف , ماهو العابر وماهو المتصدي ؟
    Als ich mein Bewusstsein wiedererlangte, fühlte ich sogleich neuen Schmerz. Open Subtitles عودتى للوعى كانت مرحله لمستوى جديد من الالم
    Denkst du bitte daran, dass es in meiner Macht steht, dir jederzeit so viel Schmerz zuzufügen, wie ich wünsche? Open Subtitles هل يمكنك ان تتذكر هذا من فضلك, أثناء مناقشتنا؟ لدي القوه , ان اوقع بك الالم وقت ما أشاء وباي درجه اختار
    Sitz nur da und blute etwas, bevor du echten Schmerz schmeckst. Open Subtitles لماذا لا تكتفى بالجلوس هناك وتنزف لفتره قبل ان تتذوق طعم الالم الحقيقى ؟
    Ich bildete mir ein, der Schmerz sei ein Traum. Open Subtitles اعتدت ان احاول وادعي اني احلم خلال كل الالم
    Mit der Zeit lernt sie, was der Tod wirklich ist, und da hört der Schmerz auf und die Erinnerungen beginnen. Open Subtitles مع الوقت ستتعلم ما الذى يعنيه الموت حقيقة عندما يتوقف الالم و تبدأ الذكريات الجديدة
    Ich habe bestimmt Krebs. Ich ertrage den Schmerz nicht. Open Subtitles انا واثقة اننى مصابة بالسرطان لا استطيع تحمل الالم اسفة
    Das ist ein Schmerz, den ein Mann niemals durchmachen muss, kapiert? Open Subtitles لمعلوماتك ذلك الالم رجال مثلك لن يحتملوه
    Seth kennt keine Furcht keinen Schmerz keinen Hunger. Open Subtitles سيث لا يعرف الخوف لا يعرف الالم لا يعرف الجوع
    Kennst du die Schmerzen für solche lmpertinenz? Open Subtitles هل تعرف الالم الذي ستعاني منه بسبب وقحاتك؟
    Schmerzmittel, die Markenprodukte sind, sind wirksamer bei der Verringerung der Schmerzen als Schmerzmittel, die keine Markenprodukte sind. TED المسكنات التي تم توصف اكثر فاعلية في تخفيف الالم عن المسكنات التي لاتوصف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد