WILLKOMMEN AM CLEAR Lake KEINE KROKODILE - BADEN SIE MIT UNS | Open Subtitles | اهلا بكم في البحيرة النقية خالية التماسيح تفضلوا للسباحة معنا |
- Du musst! Mein onkel will, dass ich nach Bride's Lake komme. | Open Subtitles | تحدثت مع عمي للتو وطلب مني أن أتي إلى البحيرة |
Man fand sie vor 20 Jahren in einem Sarg am Grunde eines Sees. | Open Subtitles | أنها 20 سنة منذُ أن أستيقظت من تابوتها في قاعِ تلك البحيرة |
Dieses Jahr hat sich obendrein der Grund des Sees in knochentrockenen Boden verwandelt | TED | هذا العام، للأسف قاع البحيرة تحول إلى قاع جاف متشقق تماما. |
Und jeden Tag zu Mittag gingen die Camper zu einem großen Teich, wo sie Schwimmdocks hatten. | TED | وفي ظهيرة كل يوم يذهب المخيمون إلى البحيرة بجانب دكة القوارب. |
Das Wasser vom See verdunstet, aber die Kuppel fängt es auf. | Open Subtitles | لابد وأن للقبة مناخها المصغر الخاص يتبخر الماء من البحيرة |
Der Gletscher zog sich bergauf zurück und hinterließ an dieser Stelle diesen großen See. | TED | وقد عبرت الأنهار الجليدية كل المسافة عبر الجبل وقد خلفت هذه البحيرة الكبيرة. |
Ich bin in Seen gefallen, aus Ruderbooten, als ich klein war. | Open Subtitles | سقطت فى البحيرة من زورق التجديف عندما كنت فتاة صغيرة |
Es ist, als würde man zu seinem Lieblingsplatz wandern und da, wo der See mal war, ist nur noch ein tiefes Loch. | Open Subtitles | كان ذلك أشبه بالتنزه إلى موقعك المفضّل واكتشاف أن البحيرة قد نضبت. |
Das ergibt doch keinen Sinn. Es gibt keine Seemonster. | Open Subtitles | هذا لا يبدو معقولاً لا يوجد شئ يدعى وحش البحيرة |
Sie fahren nicht nach Salt Lake, oder? | Open Subtitles | ألن تأخذي القطار المتجه إلى البحيرة المالحة؟ |
Im Lake Shore Drive nennt man das Gastlichkeit. | Open Subtitles | على متن القارب يسمى تهريبا و على ضفاف البحيرة يسمى ضيافة |
Alles, was er sagte, war, dass er eine Frau vom Bahnhof abgeholt und sie ins Lake Hotel gebracht hat. | Open Subtitles | كل ما قاله هو أنه أقل امرأة من المحطة وأخذها لفندق البحيرة |
Salt Lake City, Utah. Transfer mit sofortiger Wirkung. | Open Subtitles | تم نقلي لمدينة يوتا عند البحيرة المالحة للعمل فورا |
Westlich vom Golfplatz. Von den Bergausläufern führt es dann weiter... zum Kaibab-Plateau und mündet dann mitten im Lake Powell. | Open Subtitles | غرب أرض الجولف ،يتقابل مع تلال سفحية و يستمر حتى السهل ثم يتجه إلى البحيرة |
Halt' durch. Ich machte noch fünf oder sechs weitere Züge, bis ich dann keine Kraft mehr in meinem Körper hatte, und ich ging unter bis zum Boden des Sees. | TED | واصلت لخمس أو ست ضربات أخريات ثم لم يبق شئ في جسمي ذهبت لأسفل البحيرة |
Und ich weiß nicht, woher es kam, aber ich war irgendwie in der Lage mich selbst so schnell wie möglich an den Rand des Sees zu ziehen. | TED | ولا أعلم من أين حصلت على ذلك لكني قدرت بصورة ما بسحب نفسي بأسرع ما يمكن والوصول للجانب الآخر من البحيرة |
Weil wir ihn jeden Sonntag in der Nähe des Sees sehen. | Open Subtitles | لأن كل يوم أحد نراه يمضي بالقرب من البحيرة |
Begleiten Sie mich heute Nachmittag zum Teich? | Open Subtitles | أيمكنني إقناعك بالمجيء معي إلى البحيرة بعد الظهر؟ |
Möchten Sie am Teich entlang gehen oder durch den Wald? | Open Subtitles | اترغبين الذهاب بقرب البحيرة عند الغابة الصغيرة |
TK: Die blauen Streifen stehen für das Wasser, den Fluss und den See. | TED | تيد: الشرائط الزرقاء ترمز إلى الماء و النهر و البحيرة |
Oder wir gehen in den Park und rudern auf dem See. | Open Subtitles | أو يمكننا الذهاب ومعنا كوكيت الى المنتزه والجلوس حول البحيرة |
Wir gehen zu den Huronen der Seen! Das ist nicht die Stimme der Weisheit! | Open Subtitles | سنتجه غرباً لقبيلة الـ هيرون عند البحيرة |
Das und das Loch Ness Monster, die globale Erwärmung, die Evolution und andere ausgedachte Konzepte. | Open Subtitles | ذلك و وحش البحيرة الإسكتلندي الاحتباس الحراري، التطور و عدة مبادئ خيالية أخرى |
Das Seemonster war da. Das Seemonster von Erie Pointe. | Open Subtitles | لقد كان وحش البحيرة وحش بحيرة "إري بوينت" |
Jetzt ziehen sie die Sarongs aus und waschen sie in der blauen Lagune. | Open Subtitles | الآن هم ينزعون مايوهاتهم ويبدأون بغسلها فى البحيرة الزرقاء |