"البحيرة" - Translation from Arabic to German

    • Lake
        
    • Sees
        
    • Teich
        
    • Wasser
        
    • See
        
    • Seen
        
    • Loch
        
    • Seemonster
        
    • Lagune
        
    WILLKOMMEN AM CLEAR Lake KEINE KROKODILE - BADEN SIE MIT UNS Open Subtitles اهلا بكم في البحيرة النقية خالية التماسيح تفضلوا للسباحة معنا
    - Du musst! Mein onkel will, dass ich nach Bride's Lake komme. Open Subtitles تحدثت مع عمي للتو وطلب مني أن أتي إلى البحيرة
    Man fand sie vor 20 Jahren in einem Sarg am Grunde eines Sees. Open Subtitles أنها 20 سنة منذُ أن أستيقظت من تابوتها في قاعِ تلك البحيرة
    Dieses Jahr hat sich obendrein der Grund des Sees in knochentrockenen Boden verwandelt TED هذا العام، للأسف قاع البحيرة تحول إلى قاع جاف متشقق تماما.
    Und jeden Tag zu Mittag gingen die Camper zu einem großen Teich, wo sie Schwimmdocks hatten. TED وفي ظهيرة كل يوم يذهب المخيمون إلى البحيرة بجانب دكة القوارب.
    Das Wasser vom See verdunstet, aber die Kuppel fängt es auf. Open Subtitles لابد وأن للقبة مناخها المصغر الخاص يتبخر الماء من البحيرة
    Der Gletscher zog sich bergauf zurück und hinterließ an dieser Stelle diesen großen See. TED وقد عبرت الأنهار الجليدية كل المسافة عبر الجبل وقد خلفت هذه البحيرة الكبيرة.
    Ich bin in Seen gefallen, aus Ruderbooten, als ich klein war. Open Subtitles سقطت فى البحيرة من زورق التجديف عندما كنت فتاة صغيرة
    Es ist, als würde man zu seinem Lieblingsplatz wandern und da, wo der See mal war, ist nur noch ein tiefes Loch. Open Subtitles كان ذلك أشبه بالتنزه إلى موقعك المفضّل واكتشاف أن البحيرة قد نضبت.
    Das ergibt doch keinen Sinn. Es gibt keine Seemonster. Open Subtitles هذا لا يبدو معقولاً لا يوجد شئ يدعى وحش البحيرة
    Sie fahren nicht nach Salt Lake, oder? Open Subtitles ألن تأخذي القطار المتجه إلى البحيرة المالحة؟
    Im Lake Shore Drive nennt man das Gastlichkeit. Open Subtitles على متن القارب يسمى تهريبا و على ضفاف البحيرة يسمى ضيافة
    Alles, was er sagte, war, dass er eine Frau vom Bahnhof abgeholt und sie ins Lake Hotel gebracht hat. Open Subtitles كل ما قاله هو أنه أقل امرأة من المحطة وأخذها لفندق البحيرة
    Salt Lake City, Utah. Transfer mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles تم نقلي لمدينة يوتا عند البحيرة المالحة للعمل فورا
    Westlich vom Golfplatz. Von den Bergausläufern führt es dann weiter... zum Kaibab-Plateau und mündet dann mitten im Lake Powell. Open Subtitles غرب أرض الجولف ،يتقابل مع تلال سفحية و يستمر حتى السهل ثم يتجه إلى البحيرة
    Halt' durch. Ich machte noch fünf oder sechs weitere Züge, bis ich dann keine Kraft mehr in meinem Körper hatte, und ich ging unter bis zum Boden des Sees. TED واصلت لخمس أو ست ضربات أخريات ثم لم يبق شئ في جسمي ذهبت لأسفل البحيرة
    Und ich weiß nicht, woher es kam, aber ich war irgendwie in der Lage mich selbst so schnell wie möglich an den Rand des Sees zu ziehen. TED ولا أعلم من أين حصلت على ذلك لكني قدرت بصورة ما بسحب نفسي بأسرع ما يمكن والوصول للجانب الآخر من البحيرة
    Weil wir ihn jeden Sonntag in der Nähe des Sees sehen. Open Subtitles لأن كل يوم أحد نراه يمضي بالقرب من البحيرة
    Begleiten Sie mich heute Nachmittag zum Teich? Open Subtitles أيمكنني إقناعك بالمجيء معي إلى البحيرة بعد الظهر؟
    Möchten Sie am Teich entlang gehen oder durch den Wald? Open Subtitles اترغبين الذهاب بقرب البحيرة عند الغابة الصغيرة
    TK: Die blauen Streifen stehen für das Wasser, den Fluss und den See. TED تيد: الشرائط الزرقاء ترمز إلى الماء و النهر و البحيرة
    Oder wir gehen in den Park und rudern auf dem See. Open Subtitles أو يمكننا الذهاب ومعنا كوكيت الى المنتزه والجلوس حول البحيرة
    Wir gehen zu den Huronen der Seen! Das ist nicht die Stimme der Weisheit! Open Subtitles سنتجه غرباً لقبيلة الـ هيرون عند البحيرة
    Das und das Loch Ness Monster, die globale Erwärmung, die Evolution und andere ausgedachte Konzepte. Open Subtitles ذلك و وحش البحيرة الإسكتلندي الاحتباس الحراري، التطور و عدة مبادئ خيالية أخرى
    Das Seemonster war da. Das Seemonster von Erie Pointe. Open Subtitles لقد كان وحش البحيرة وحش بحيرة "إري بوينت"
    Jetzt ziehen sie die Sarongs aus und waschen sie in der blauen Lagune. Open Subtitles الآن هم ينزعون مايوهاتهم ويبدأون بغسلها فى البحيرة الزرقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more