Immer, wenn etwas mit "The Reverse Flash" geschieht, schwebt Flüssigkeit in der Luft. | Open Subtitles | أياً كان يحدث مع البرق العكسي فسوف يجعل السائل يطفو في الهواء |
Von allem, was ich in meinem Leben getan habe, bei allem, was ich bisher erfunden habe, ist "The Flash" die wichtigste Sache. | Open Subtitles | وفوق كل ما إخترعته، أعظم اختراعاتي هو البرق. |
Wir richten sie auf die Wendepunkte und é voila... haben wir ein atemberaubendes Kraftfeld, um den "Opposite Flash" zu fangen. | Open Subtitles | ونُضعفنقاطالانعطافوها هي.. حقل مغناطيسي قوي من أجل حبس البرق العكسي. |
~ So schnell wie ein Blitz Er schoss gegen Geld ~ | Open Subtitles | مسدس اسرع من البرق ، اسرع مسدس تراه فى حياتك |
- Sie müssen da jetzt sofort raus. - Der Grund, weswegen ich das alles weiß, ist der, dass Ihre Kräfte fast identisch mit denen von "The Flash" sind. | Open Subtitles | السبب لمعرفتي كل هذا لأن قواك تشبه قوى البرق تماماً. |
Unser Wettrennen ist noch nicht beendet. Wir sehen uns bald, "Flash". | Open Subtitles | سباقنا لم ينتهي بعد، أراك قريباً أيها البرق. |
Hören Sie, Augenzeugen berichten, das "The Flash" heute einen Übergriff in der Innenstadt vereitelt hat. | Open Subtitles | اسمعي، شهود عيان يقولون أن البرق أحبط محاولة هجوم |
Okay, ich kann Iris wegen "The Flash" nicht länger anlügen. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يمكنني الاستمرار في الكدب عليها بأمر البرق |
Und... er macht sich wahrscheinlich Sorgen darum, wann sich "The Reverse Flash" wieder zeigt. | Open Subtitles | وهو ربما قلق من عودة البرق العكسي مجدداً. |
Ich denke, dass dieser "Burning Man" dort gearbeitet hat und ich denke, dass so auch "The Flash" seine Fähigkeiten bekommen hat. | Open Subtitles | أعتقد الرجل المشتعل عمل هناك وأعتقد أن هكذا اكتسب البرق قواه أيضاً |
Ich habe es dir schon vorher gesagt. Ich bin dir immer einen Schritt voraus... "Flash". | Open Subtitles | أخبرتكم بهذا من قبل أنا متقدم بخطوة على البرق دائماً |
Ich vermute, Sie sind nicht durch Dimensionen gereist, nur um Flash zu treffen. | Open Subtitles | أظنك لم تسافر عبر الأبعاد الزمنية لتقابل البرق فحسب |
Sein Name war Reverse Flash und ich habe lange Zeit damit verbracht, Angst vor ihm zu haben. | Open Subtitles | وهو يدعى البرق المعاكس وقد قضيت وقتًا طويلًا أخشاه |
Zeugen berichten, dass The Flash am Tatort eintraf, doch die feindlichen Meta-Menschen konnten mit einer Geisel, einer Studentin, entkommen. | Open Subtitles | تقارير شهود العيان بأن البرق وصل مسرح الجريمة ولكن ليس قبل المتحولالعدائي.. الذي هرب بطالبة رهينة لم نتعرف عليها بعد، |
Ach, hey, wenn wir die Handlanger von Flash sein wollen, dann sollten wir wohl besser CrossFit machen, oder so. | Open Subtitles | إذا كنا سنصير مساعدي البرق فيجدر بنا الانضمام للنادي الرياضي أو ما شابه؟ |
Sie verlegten den Empfang in die Feuerwache, sodass niemand vom Blitz getroffen wird. | Open Subtitles | الإطفاء محطة الى ألأستقبال نقلوا البرق من للصعق أحد يتعرض لا لكي |
Sie war einfach schnell wie der Blitz; ihre Arbeitsgeschwindigkeit war fast unglaublich. | TED | وكانت كسرعة البرق الطريقة التي تعمل بها لا تصدق |
Da aber der Blitz in unserem Land damals ziemlich langsam einschlug, dauerte es so ungefähr eine halbe Stunde bis so ein Anruf durchgestellt wurde. | TED | لكن البرق كان يومض ببطء في بلادنا تلك الأيام، إذن، كانت مكالمة البرق تحتاج لنصف ساعة لتتم. |
Sie kommen in Kapseln, auf Blitzen geritten und steigen in ihre Maschinen. | Open Subtitles | راكبين البرق إلى داخل الأرض ، إلى داخل الآلات صحيح ؟ |
Dann sind die Blitze hier ziemlich berechenbar. | Open Subtitles | ثمّ هذا البرق المحليّ أكثر بكثير متوقّع من الراوي يدرك. |
Er schrieb: Die Lady, die Gewitter liebte. | Open Subtitles | نعم أنا معجبة بمسرحيته المرأة التي أحبت البرق |
Boyle, das Zeug hier ist wie White Lightning. | Open Subtitles | بويل, بويل نعم هذا الشئ مثل البرق الابيض |
Das Feuer wurde durch einen Blitzschlag mitten in der Stadt ausgelöst. | Open Subtitles | بدأ الحريق من جراء شعاع من البرق ضرب المدينة نفسها |
Dachte, er könnte auf Flashs Art und Weise die Dinge erledigen. | Open Subtitles | وأن بوسعه فعل الأمور كما يفعلها البرق |
Hört auf den Rat des Kotelett-Express... ..in dieser stürmischen Nacht, in der es blitzt und donnert... ..und es in Strömen regnet. | Open Subtitles | إنصت فقط إلى قائد الشاحنة الخبير الآن وخذ بنصيحته فى ليلة عاصفة، بينما البرق يتحطم والرعد يزأر والأمطار منهمرة كطلقات الرصاص |
Wie kann man blitzschnell und zugleich lahm wie eine Schnecke sein? | Open Subtitles | كيف تكون بسرعة البرق وبطئ السلحفاة بالوقت نفسه؟ |