Es läuft so ab: Jemand borgt sich Geld von der Bank. | TED | ما يحدث هو أن إحداهم تقترض بعض المال من البنك. |
Mr. Lowery, wenn es in Ordnung ist, gehe ich nach der Bank heim. | Open Subtitles | احب ان اعود الي بيتي بعد الذهاب الي البنك اذا لم تمانع |
Denkt daran, dass eine Bank ein Ort ist, der Ernst und Würde verlangt. | Open Subtitles | كل من في البنك هادئ ومهذب لذا فيجب أن نكون بافضل سلوك |
Wir reden jetzt über die Weltbank, IMF, Verantwortung und all das und die EU. | TED | الآن نتحدث عن البنك العالمي، صندوق النقد الدولي، المساءلة، وكل ذلك والاتحاد الأوربي |
Da gibt es nur eine Bank. Die Zentralbank von El Paso. | Open Subtitles | في حالتك البنك الوحيد الذي أقترحه هو بنك ال باسو |
Du kannst es niemals ausgeben. Nicht deins, nicht das der Bank. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنفقها أبداً لا أموالك ولا أموال البنك |
Wer die Stadt erreicht und in die Bank kommt, kriegt seinen Anteil. | Open Subtitles | أى رجل يصل إلى البلدة ويسرق البنك , لة نسبة مساوية |
Die Besitzer der Bank lassen Ihnen ausrichten, dass Sie keine Unterstützung erwarten dürfen. | Open Subtitles | ملاكّ البنك يريدون منى أن أخبرك أن لا تتوقع أى تعاون منهم |
Der Wagen ist auf Elaine Tanner eingetragen, 3108 Old Bank Road. | Open Subtitles | للدخول. السيارة مسجلة باسم ايلين تانر, 3108, طريق البنك القديم. |
Die Bank hatte mir schon einen Kredit über 2 Millionen bewilligt. | Open Subtitles | البنك وافق على إعطائي مليونان و قد سحبت المليون الأول |
Zwei Winkel, beide auf sie gerichtet. Betrat die Bank um 14:33 Uhr. | Open Subtitles | إن كاميرا البنك تقول انها دخلت على السـاعة 2.33 وخرجت 2: |
Da meine Einsatztätigkeit immer problematischer wird, wie die Geschichte in der Bank zeigte... habe ich mich dafür entschieden, das neue Gesicht des FBI zu werden. | Open Subtitles | وتوصلت الى الخروج فى مهمات سوف تؤدى الى مشاكل مثل مثلما حدث فى البنك حسنا, لقد قررت ان اكون الواجهة الجديدة لل اف. |
Der Bank wird das nicht gefallen. Das sieht nicht gut aus. | Open Subtitles | مدير البنك لن يحب هذا, فهذا ليس جيدا على الأطلاق. |
Hab' heute 2000 Lira überwiesen, geh, hol's dir von der Bank, ja? | Open Subtitles | لقد أودعت لكِ اليوم ألفى ليرة أذهبى، واسحبيهم من البنك. تمام؟ |
Die Bank hat es aus den Nachrichten rausgehalten, aber sie mussten es melden. | Open Subtitles | ذلك البنك أُبقي بعيداً عن الأخبار ولكنهم بالتأكيد قد عملوا تقرير عنه |
Laut Weltbank ist die Bildung von Mädchen eine der besten Investitionen, die ein Land tätigen kann. | TED | صرح البنك الدولي أن تعليم الفتيات أحد أفضل الاستثمارات التي يمكن لأي دولة القيام بها. |
Der Grund war, dass die Mitglieder der Weltbank, Bestechungen ausländischer Amtsträger in Ordnung fanden, Deutschland eingeschlossen. | TED | السبب كان أن أعضاء البنك الدولي يعتقدون أن الرشاوي الأجنبية شئ عادي بما فيهم ألمانيا. |
Das Programm arbeitet bei diesen Projekten in immer größerem Umfang in Partnerschaft mit der Weltbank und bilateralen Gebern. | UN | ويعمل البرنامج بصورة متزايدة بالاشتراك مع البنك الدولي والمانحين الثنائيين في هذه المشاريع. |
Wie die EZB den Rubikon überqueren kann | News-Commentary | مساعدة البنك المركزي الأوروبي في اجتياز الصعاب |
Wenn Banken Kredite vergeben, bilden sie Einlagen für die Schuldner, die dann darauf zugreifen, um Käufe zu tätigen. Dadurch werden die Einlagen normalerweise von der kreditgebenden Bank an eine andere Bank weitergegeben. | News-Commentary | عندما تقدم البنوك القروض فإنها تخلق ودائع لمقترضين، الذين يسحبون من هذه الأموال لتمويل مشترياتهم. ويعمل هذا في عموم الأمر على تحويل الودائع من البنك المقرض إلى بنك آخر. |
Man ist so 'ne Art Bankier. | Open Subtitles | لديهم المال في الشارع كما لو أنك في البنك |
Ein "Fahrplan" für die Durchführung des Aktionsprogramms von Almaty wurde ausgearbeitet und durch eine Tagung von Einrichtungen und Organisationen der Vereinten Nationen, namentlich auch der Weltbankgruppe, bestätigt. | UN | وتم إعداد خارطة طريق لتنفيذ برنامج عمل ألماتي وتم إقرارها في اجتماع ضم كيانات ووكالات الأمم المتحدة، بما فيها مجموعة البنك الدولي. |
Das Ganze begann als Bankraub und wurde erst darauf zum Geiseldrama. | Open Subtitles | يقول المسؤولون هنا أن هذا بدأ بسرقة البنك و تحول ليصبح احتجاز رهائن |
Sie rufen den Bankdirektor an und sagen: "Bitte verdoppele den Geldbestand." | TED | تتصل بمحافظ البنك المركزي وتخبره، "أرجو أن تضاعف الكتلة النقدية." |
Ich wette, dass das Schweizer Konto jetzt im Ruhestand bequem ist. | Open Subtitles | اعتقد انك ستتقاعد والحساب في البنك السويسري سيكون مفيد جداً |
Die 50% von ihrem Hauskonto werden alle 6 Monate auf ihr Bankkonto eingezahlt. | TED | اما الحساب المنزل .. فانا ااخذهم كل ستة اشهر الى البنك |
Klar, der Banküberfall! Ein Passant getötet, Le Tellier strafversetzt! | Open Subtitles | بعد حادث السطو على البنك ومقتل مدني تم نقله من وحدة مكافحة العصابات |
Es könnte Spaß machen, Bankräuber zu spielen. | Open Subtitles | لا تدري ربما تكون لعبة السطو على البنك ممتعة |
Die haben Arbeitszeiten wie Bankiers und verdienen auch so viel. | Open Subtitles | لهم ساعات محددة مثل موظفي البنك وبنفس القدر من المال ايضا |
Die Notenbank der Vereinigten Staaten. | TED | البنك الفيديرالي الاحتياطي للولايات المتحدة. |