ويكيبيديا

    "البنوك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Banken
        
    • Notenbanken
        
    • Zentralbanken
        
    • Banker
        
    • Notenbanker
        
    • Bankensystem
        
    • durch die
        
    • Zentralbank
        
    • Bankiers
        
    • Bank
        
    • Bankenaufsicht
        
    • Bankraub
        
    • Bankbetrug
        
    • Banküberfälle
        
    • Bankwesen
        
    Gibt es also eine Alternative zur altmodischen Kreditüberwachung durch die Banken? News-Commentary ولكن هل يوجد بديل للمراقبة التقليدية من جانب البنوك للقروض؟
    - Banken waren nicht schlecht. - Oder ab und zu ein Supermarkt. Open Subtitles نحن نعمل جيداْ مع البنوك أو محل وجبات سريعة كل فترة
    Ich werde Häftlinge für Telefon Banken einstellen... damit sie Datenbanken für Geschäfte außerhalb kontrollieren. Open Subtitles سأستأجرُ السجناء ليُجيبوا على هواتِف البنوك و التحكُّم بقواعِد البيانات للشركات في الخارِج
    Weil Banken wissen, dass man, wenn sie zu groß sind... für sie bürgt. Open Subtitles لأن البنوك تعلم أنها عندما تكون كبيرة جدا فستتم كفالتها وقت الأزمة
    Präsident des New York Federal Reserve... eine Krisensitzung mit den CEOs der wichtigsten Banken ein... in dem Bestreben, Lehman zu retten. Open Subtitles رئيس بنك نيو يورك للاحتياطى الفيدرالى فيكرام بانديت مدير سيتى جروب دعيا إلى اجتماع طارئ مع مديرين البنوك الكبرى
    Kam es im letztes Jahr einmal vor, dass Sie die Daten durchgesehen haben und den Banken nicht das AAA-Rating gaben, das sie wollten? Open Subtitles هل يمكنك تحديد موعد في العام الماضي حيث فحصتي الفيديو ولم تعطي البنوك النسبة الثلاثية من الفئة الأولى التي يريدونها ؟
    Indigos Absicht war es nicht, Ehepartner bloßzustellen, oder den Verkehr zu stören, oder Banken anzugreifen. Open Subtitles انديجو لم تكن تريد إحراج زوجين خائنين أو تعطيل حركة المرور أو هجوم البنوك
    Aber sie bekamen nichts mehr bei den Banken, sie brauchten 800 Riesen, egal zu welchem Zinssatz. Open Subtitles لكنهم وصلوا لحدهم الأقصى مع البنوك لقد كانوا يبحثون عن 800 ألف بأى نسبة أريدها
    Und beschuldigen die Banken als die Bösen, die ihnen die Hypothek gegeben hatten. TED ثم يلومون البنوك لكونهم الطرف الشرير الذي أعطاهم الرهونات.
    oder die Rettung einer Ladung von dummen Banken, die Griechenland Geld geliehen haben? TED أو انقاذ عدد من البنوك الغبية المقرضة لليونان؟
    Die Banken hatten früher zwischen 10 und 15 Uhr geöffnet. TED لقد كانت البنوك تفتح مابين 10:00 و 15:00.
    Die Arbeitslosen. Sie brauchen keine Banken. Sie haben kein Geld auf der Bank. TED إنهم لا يحتاجون للبنوك، لأنهم ليس لديهم أموال في البنوك.
    Vielleicht sollten Banken offen sein, wenn Leute nach der Arbeit nach Hause gehen. TED ربما علينا إبقاء البنوك مفتوحة في الوقت الذي يعود فيه الناس من العمل.
    Vor kurzem wurde eine Gallup-Umfrage veröffentlicht, die zeigte, dass in Amerika das Vertrauen in Banken an einem Rekordtief angekommen ist, um die 21 Prozent. TED كان هناك مؤخراً إستبيان لغالوب عن أمريكا يقول بأن الثقة في البنوك بشكلٍ عام منخفظة وتصل إلى 21٪
    Hier entwickelte die Regierung buchstäblich Karten, um Banken zu zeigen, wo keine Kredite vergeben werden sollten. TED هنا بالتحديد أنشأت الحكومة الخرائط لإخبار البنوك بالأماكن التي لا تستطيع إقراضها.
    Unsere Rückzahlungsraten liegen bei über 90 % -- was übrigens mit denen traditioneller Banken übereinstimmt. TED ومعدلات السداد لدينا تفوق نسبة ٩٠ في المئة والتي هي بالمناسبة، متماشية مع معدلات السداد في البنوك التقليدية.
    Also gingen wir in die Banken auf den Caymans und fragten, ob wir ein Konto eröffnen könnten -- mit 8,27 Dollar. TED لذلك ذهبنا إلى هذه البنوك في جزيرة كايمان وسألنا إذا كان في إستطاعتنا فتح حساب بنكي بمبلغ 8 دولارات و 27 سنتاً.
    Und wenn man so darüber nachdenkt, fragt man sich: Was haben die Banken noch für uns im petto? TED وكما تفكرون خلال ذلك , لابد لكم من أن تتعجبوا : ماذا لدى البنوك الآن فى مخازنها لكم ؟
    Eine Menge Banken waren also glücklich Einlagen zu akzeptieren von sehr dubiosen Quellen, ohne Fragen zu stellen. TED ومع ذلك كانت كثير من البنوك الشرعية سعيدة بقبول الودائع من كل المصادر المشبوهة بدون وجود أي مُسائلة.
    Wir hatten zum Beispiel keine Bonitätsprüfungen, wenig Notenbanken, etc. TED هكذا على سبيل المثال , لم يكن لدينا وسائل للحصول على شيكات ائتمان, عدد قليل من البنوك لتحصيل الفواتير , وهلم جرا.
    Können die Zentralbanken noch die Wechselkurse beeinflussen? News-Commentary أما زال بوسع البنوك المركزية أن تؤثر على أسعار الصرف؟
    Und für Banker hieß das nicht mehr Country Clubs, sondern Strip Clubs. Open Subtitles وللمرة الأولى موظفوا البنوك انتقلوا من النادي الريفي الى نادي التعري
    Man hört Notenbanker wie Mark Carney, Präsident der Bank of England, sagen, dass die große Masse der Kohlereserven unbrennbar ist. TED لذا فروؤساء البنوك المركزية مثل "مارك كارني" رئيس/محافظ بنك إنجلترا المركزي يقول: إن الغالبية العظمى من إحتياطي الكربون لا يجوز حرقة نتيجة تلوثه.
    Man munkelt, dass er mit einem Programm das globale Bankensystem zerstören kann. Open Subtitles هناك كلام يقال أنه صمم برنامج، كي يحول كل أنظمة البنوك إلى قصاصات ورق ملونة.
    1992 ließ Schwedens Zentralbank, die Riksbank, private Bankaktieninhaber untergehen, rettete jedoch Kontoinhaber und Kreditgeber, indem sie riskante Vermögenswerte kränkelnder Banken aufkaufte. Schweden erholte sich. News-Commentary ففي عام 1992 سمح البنك المركزي السويدي بمحو حاملي أسهم البنوك الخاصة، ولكنه سارع إلى إنقاذ المودعين والدائنين عن طريق شراء الأصول الخطرة لدى المؤسسات المفلسة. وبهذا استعادت السويد عافيتها.
    Nun, wenn Du die Frau eines hochfliegenden kalifornischen Bankiers bist, Open Subtitles إذا كنت زوجة لأحد عاملي البنوك المهمين في كاليفورنيا
    Wie das man keine Ziege mit in eine Bank nehmen darf. Open Subtitles كما لن تكون قادرة على جلب الماعز في أحد البنوك.
    Aber während die Übertragung von Verantwortung der Bankenaufsicht auf die EZB ein Problem löst, schafft es ein anderes: können nationale Behörden für Sparkassen verantwortlich gemacht werden, die sie nicht mehr beaufsichtigen? News-Commentary ولكن في حين قد يحل تكليف البنك المركزي الأوروبي بالمسؤولية عن الإشراف المصرفي مشكلة واحدة، فإن هذا من شأنه أن يخلق مشكلة أخرى: فهل يظل من الممكن تحميل السلطات الوطنية المسؤولية عن إنقاذ البنوك التي لم تعد مسؤولة عن الإشراف عليها؟
    Dieser Staat verhängt schwere Strafen für Bankraub. Open Subtitles هذه الولاية تعطي أحكاماً طويلة المدَّة خصوصاً لسارقي البنوك
    Kleine Fische, Bankbetrug, Versicherungsbetrug. Open Subtitles الخبز الأبيض ، وحالات الاحتيال على البنوك والإحتيال في مجال التأمين ، وعمليات الرعاية الصحية
    An den Tagen der Banküberfälle ist seine Reiseroute in Grün hervorgehoben. Open Subtitles في أيام عمليات السطو السابقة على البنوك خط سيره مظلل بالأخضر،
    Sechs Wochen lang liessen sie das ganze Bankwesen so tun, als ob eine Pandemie im Gange sei. TED لمدة 6 أسابيع جعلوا كل من يعملون في مجال البنوك يتظاهرون بوجود وباء منتشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد