Sie denkt, er war es, aber es war dunkel, da im Laden kein Strom war. | Open Subtitles | كانت تظن انه هو فقد كان في الظلام حيث ان التيار الكهربائي كان مفصولا |
Wann immer ein Lichtblitz diese Rezeptoren trifft, öffnen sich die Poren und elektrischer Strom wird angeschaltet und die Neuronen feuern elektrische Impulse. | TED | عندما يأتي ضوء قوي على المُستقبل , تفتح المسام ويسري التيار الكهربي لتشغيله , وتطلق الخلية العصبية ومضات كهربية . |
Mit der Strömung wäre eine gute Idee, oder? | Open Subtitles | أعتقد أن نتجه مع التيار. فكرة جيدة ؟ ما رأيك |
Folge der Strömung in die Kälte bis in die größten Tiefen. | Open Subtitles | أتبع التيار حتى تكون المياه باردة للغاية نحو الأعماق. |
Weil man sonst von der auflaufenden Flut weggespült wird. | Open Subtitles | الكل يدفع لأن هذه هى الطريقة التى تقاوم بها التيار |
Wir lassen es flussabwärts treiben und vergessen das Ganze. Los. | Open Subtitles | سندفعها فى إتجاه التيار, وننسى أننا رأيناها.هيا. |
Bevor man die Körper auf der Brücke ablegte, gab es einen 48-sekündigen Stromausfall, ferngesteuert. | Open Subtitles | شخص ما قام بقطع التيار الكهربائي عن بعد في الجسر لمدة 48 ثانية |
Ein zweiter Gehirnteil nennt sich dorsaler Fluss. | TED | الجزء الثاني من الدماغ يسمى التيار الظهري |
Richtig, der Strom will durch die Knete und nicht durch das LED-Licht fließen. | TED | نعم .. ان التيار الكهربائي يمر عبر الصلصال .. وليس من خلال الصمام |
Wenn ein Strom durch die Spule fließt, wird es ein Elektromagnet. | TED | كلما تدفق التيار خلال الملف، يصبح هذا مغناطيسيا كهربائيا. |
Der Strom zwischen den Elektroden erzeugt genug Hitze, um die Temperatur zu halten. | TED | و التيار العابر بين الأقطاب الكهربائية يولد مايكفي من الحرارة للحفاظ على درجة الحرارة. |
Zwei mal war sie an Operationen beteiligt, während derer der Strom im Krankenhaus ausfiel. | TED | شاركت مرتان في عمليات جراحية عندما انقطع التيار الكهربائي في المستشفى |
Folge der Strömung in die Kälte bis in die größten Tiefen. | Open Subtitles | أتبع التيار حتى تكون المياه باردة للغاية نحو الأعماق. |
(Mann) Die meisten großen Fische halten sich von der Strömung fern, um Kräfte zu sparen und der Beute aufzulauern. | Open Subtitles | أغلب الأسماك الكبيرة تركب التيار لتحمي نفسها فتحتفظ بطاقتها وتختبئ ممن يسعى لافتراسها |
Er treibt mit der Strömung, lagert sich am Ufer ab und wird aufgewühlt durch das wilde Schlagen der Krokodile. | Open Subtitles | تنجرف عبر التيار متكومة على مصارف النهر. وعن طريق القتل الوحشي للتماسيح |
Mit der Flut sind wir schneller. | Open Subtitles | إن ذهبنا باتجاه التيار سنصل أسرع، وللهرب |
Alles weist darauf hin, dass sie mit der Flut durch die Golden Gate in einem nassen Grab endeten. | Open Subtitles | ولم يعلم أحد مصيرهم.. وكل الدلائل تشير إلى إنجرافهم مع التيار.. عبر برج "البوابة الذهبية".. |
Sieht so aus, als versuchten sie, einen Baum flussaufwärts zu treiben. | Open Subtitles | يبدو أنك تحاولين السير بصناعة الخشب بعكس اتجاه التيار. |
Ob man homo, hetero oder bi ist. Man lässt sich treiben. | Open Subtitles | سواء كنتي شاذة أو سوية أو ثنائية العلاقة أنت تتبعين التيار وحسب. |
Es geht nicht um den Stromausfall, sondern um Superman! | Open Subtitles | كما ذكرت آنفا ، الموضوع الرئيسي ليس انقطاع التيار بل سوبرمان |
Bis zum Fluss sind es keine 30 Meter. Da gibt's eine Menge Wasser. | Open Subtitles | التيار انحسر بمقدار 30 متر وفرة من الماء |
- die Strömung ist zu stark. Wenn ich aufmache, wirst du rausgezogen. | Open Subtitles | إن التيار قوب جداً إذا فتحت الباب يمكن أن تحصل عليه |