Ja, du sitzt auf der falschen Seite des Tisches, aber mach weiter, reite dich selbst rein. | Open Subtitles | أجل، لكنك تجلس على الجانب الخاطئ من الطاولة لأسداء النصائح لكن تفضل، قل ما عندك |
Brady, bist du nicht auf der falschen Seite dieses Sterns? | Open Subtitles | برادي ، الا ترى بأنك تقف على الجانب الخاطئ وانت تحمل تلك الشارة ؟ |
Ihr lebt auf der falschen Seite des Gesetzes, genau wie wir. | Open Subtitles | . انت تعيش على الجانب الخاطئ للقانون مثلنا تماماً |
Du siehst das alles ganz falsch. | Open Subtitles | أنت على الجانب الخاطئ هذه المعركة، براد. |
Und wenn man am falschen Ende steht... | Open Subtitles | وإن كنت على الجانب الخاطئ من تلك الرصاصة |
Er entschied sich für die falsche Seite. | Open Subtitles | هو يختار الجانب الخاطئ. هو مختار للأمن بسببك. |
Freitag Nacht, mein Stock hat plötzlich mitbekommen, dass er auf der falschen Seite war. | Open Subtitles | ليلة الجمعة لاحظت عصاي فجأة أنها على الجانب الخاطئ |
Das hat er immer gesagt. "Lachen auf der falschen Seite des Gesichts." | Open Subtitles | ذلك ما قاله الضحك على الجانب الخاطئ من وجهك |
Ich lande überall auf der falschen Seite. | Open Subtitles | عندما أستمر بالعمل له دائما ينتهى بى المطاف فى الجانب الخاطئ بكل الأمور |
Ich schaffe es bis hier... und sitze auf der falschen Seite Von dem Berg fest? | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة لكي أعلق على الجانب الخاطئ لهذه الصخور؟ |
Vertraut man natürlich der falschen Seite zu viel an, bleibt nicht viel Spielraum. | Open Subtitles | بالطبع, التحرك الى الجانب الخاطئ و لا يوجد مجال للتراجع |
Das nervt, dass man letztendlich auf der falschen Seite von dem ist. | Open Subtitles | .من المقرف ان تكون في الجانب .الخاطئ في النهاية |
Weil sie jetzt auf der falschen Seite der Grenze lebt, deswegen. | Open Subtitles | لأنها الآن تعيش في الجانب الخاطئ من الحدود |
Zeigt, was es bedeutet, auf der falschen Seite zu stehen. | Open Subtitles | دعهم يعلمون ماذا يعني حينما يختارون الجانب الخاطئ |
"Ein Marmeladenbrot fällt immer auf die Marmeladenseite, es sei denn, die Marmelade war auf der falschen Seite." | Open Subtitles | على شريحة الخبز أن تسقط دائماً على الجانب المدهون بالمربى وإلا فإن المربى على الجانب الخاطئ |
Jemand ist auf der falschen Seite des Betts aufgewacht. | Open Subtitles | استيقظ شخص ما في الجانب الخاطئ من السرير |
Nun, guter Mann, es scheint, als befindet Ihr Euch auf der falschen Seite dieser Stangen. | Open Subtitles | حسناً , ايها المحترم يبدو أن مكانك فى الجانب الخاطئ من هذه الاسوار |
Wir beide sind auf der falschen Seite von Persien, Ma'am. | Open Subtitles | سأقول فقط أننا على الجانب الخاطئ من بلاد فارس يا سيدتي |
Ich bin auf der falschen Seite des Strandes. | Open Subtitles | أنا نزلت على الجانب الخاطئ للشاطئِ. |
Warum hast du nicht an sie gedacht, bevor du dich falsch entschieden hast? | Open Subtitles | لست مستوعباً، لماذا لم تفكر بهم قبل أن تختار الجانب الخاطئ |
Du bist am falschen Ende der Straße. Verzieh dich. | Open Subtitles | أنت على الجانب الخاطئ من الشارع أيها القط السمين ... |
Ein Mann kann nicht mit Haus und Hof fliehen, wenn er die falsche Seite wählte. | Open Subtitles | لا يمكن أن ينجو الرجل بمنزله و مزارعه إن اختر الجانب الخاطئ |