ويكيبيديا

    "الجانب الخاطئ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der falschen Seite
        
    • falsch
        
    • falschen Ende
        
    • die falsche Seite
        
    Ja, du sitzt auf der falschen Seite des Tisches, aber mach weiter, reite dich selbst rein. Open Subtitles أجل، لكنك تجلس على الجانب الخاطئ من الطاولة لأسداء النصائح لكن تفضل، قل ما عندك
    Brady, bist du nicht auf der falschen Seite dieses Sterns? Open Subtitles برادي ، الا ترى بأنك تقف على الجانب الخاطئ وانت تحمل تلك الشارة ؟
    Ihr lebt auf der falschen Seite des Gesetzes, genau wie wir. Open Subtitles . انت تعيش على الجانب الخاطئ للقانون مثلنا تماماً
    Du siehst das alles ganz falsch. Open Subtitles أنت على الجانب الخاطئ هذه المعركة، براد.
    Und wenn man am falschen Ende steht... Open Subtitles وإن كنت على الجانب الخاطئ من تلك الرصاصة
    Er entschied sich für die falsche Seite. Open Subtitles هو يختار الجانب الخاطئ. هو مختار للأمن بسببك.
    Freitag Nacht, mein Stock hat plötzlich mitbekommen, dass er auf der falschen Seite war. Open Subtitles ليلة الجمعة لاحظت عصاي فجأة أنها على الجانب الخاطئ
    Das hat er immer gesagt. "Lachen auf der falschen Seite des Gesichts." Open Subtitles ذلك ما قاله الضحك على الجانب الخاطئ من وجهك
    Ich lande überall auf der falschen Seite. Open Subtitles عندما أستمر بالعمل له دائما ينتهى بى المطاف فى الجانب الخاطئ بكل الأمور
    Ich schaffe es bis hier... und sitze auf der falschen Seite Von dem Berg fest? Open Subtitles قطعت كل هذه المسافة لكي أعلق على الجانب الخاطئ لهذه الصخور؟
    Vertraut man natürlich der falschen Seite zu viel an, bleibt nicht viel Spielraum. Open Subtitles بالطبع, التحرك الى الجانب الخاطئ و لا يوجد مجال للتراجع
    Das nervt, dass man letztendlich auf der falschen Seite von dem ist. Open Subtitles .من المقرف ان تكون في الجانب .الخاطئ في النهاية
    Weil sie jetzt auf der falschen Seite der Grenze lebt, deswegen. Open Subtitles لأنها الآن تعيش في الجانب الخاطئ من الحدود
    Zeigt, was es bedeutet, auf der falschen Seite zu stehen. Open Subtitles دعهم يعلمون ماذا يعني حينما يختارون الجانب الخاطئ
    "Ein Marmeladenbrot fällt immer auf die Marmeladenseite, es sei denn, die Marmelade war auf der falschen Seite." Open Subtitles على شريحة الخبز أن تسقط دائماً على الجانب المدهون بالمربى وإلا فإن المربى على الجانب الخاطئ
    Jemand ist auf der falschen Seite des Betts aufgewacht. Open Subtitles استيقظ شخص ما في الجانب الخاطئ من السرير
    Nun, guter Mann, es scheint, als befindet Ihr Euch auf der falschen Seite dieser Stangen. Open Subtitles حسناً , ايها المحترم يبدو أن مكانك فى الجانب الخاطئ من هذه الاسوار
    Wir beide sind auf der falschen Seite von Persien, Ma'am. Open Subtitles سأقول فقط أننا على الجانب الخاطئ من بلاد فارس يا سيدتي
    Ich bin auf der falschen Seite des Strandes. Open Subtitles أنا نزلت على الجانب الخاطئ للشاطئِ.
    Warum hast du nicht an sie gedacht, bevor du dich falsch entschieden hast? Open Subtitles لست مستوعباً، لماذا لم تفكر بهم قبل أن تختار الجانب الخاطئ
    Du bist am falschen Ende der Straße. Verzieh dich. Open Subtitles أنت على الجانب الخاطئ من الشارع أيها القط السمين ...
    Ein Mann kann nicht mit Haus und Hof fliehen, wenn er die falsche Seite wählte. Open Subtitles لا يمكن أن ينجو الرجل بمنزله و مزارعه إن اختر الجانب الخاطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد