Was zum Teufel ist das für eine Frisur? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما نوع حلاقةِ الشعر هَلْ ذلك؟ |
Was zum Teufel hat sie mit der Colaflasche vor? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هي سَتَعمَلُ بتلك قنينةِ الكوكا؟ |
Was zum Teufel hast du vor, 007? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي تُحاولُ أَنْ تَعمَلُة، 007؟ |
- Nettes Blut. Warum zum Teufel hast du gas getan? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هَلْ أنت عَمِلتَ الذي ل؟ |
Du bekloppter Hurensohn! Was zur Hölle glaubst du, tust du da? | Open Subtitles | أنت إبن العاهرة الغبي بِحقّ الجحيم ما تَعتقدُ أنت هَلْ يَعْملُ؟ |
- Was zum Teufel machen Sie denn? | Open Subtitles | الوكيل فولي، بحقّ الجحيم ما هل تعتقد بأنّك تعمل؟ |
Ethan, Was zum Teufel ist hier los? Was ist das? | Open Subtitles | ايثان ، ما الذي يحدث بحق الجحيم ما هو هذا الشيء ؟ |
Was zum Teufel war da los? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هَلْ كَانَ إِسْتِمْرار بهناك؟ |
Wenn es kein Mensch ist, Was zum Teufel ist es dann? | Open Subtitles | هو أليس الرجل؟ بحقّ الجحيم ما أليس كذلك؟ |
- Was zum Teufel machen Sie? | Open Subtitles | جون دوجيت. بحقّ الجحيم ما هل تعمل؟ أعذرني؟ |
Was zum Teufel ist hier los? | Open Subtitles | أخبرتني ذلك. ذلك الذي قلت. بحقّ الجحيم ما هل إستمرار بهنا؟ |
Was zum Teufel machen Sie bei so einem Wetter da draußen? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ما ذا تفعل؟ خارجا في هذا الطقس؟ |
Kay, Was zum Teufel machst du hier? | Open Subtitles | كاي، بِحقّ الجحيم ما هَلْ تَعْملُ هنا؟ ماذا أَعْملُ هنا؟ كَيْفَ أنت؟ |
Was zum Teufel sollte das sein? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما ذلك كلّ شيء عن؟ بِحقّ الجحيم ما ذلك كلّ شيء عن؟ |
Was zum Teufel habt ihr in den ganzen drei jahren so getrieben? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما ذا كان يفعل ثلاثتكم خلال هذه السَنَواتِ؟ |
Er ist zu Hause und es geht ihm gut! Was zum Teufel soll das? | Open Subtitles | إنه في المنزل ، وهو بخير بِحقّ الجحيم ما المشكله مَعك ؟ |
Was zum Teufel machen Sie alle hier noch? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما كُلّ شخصُ ما زالَ يَعْملُ هنا؟ |
Um Gottes Willen, Was zum Teufel ist mit dir passiert? | Open Subtitles | اعتبريني عاصيا لأوامر المحكمة لأجل الله، بِحقّ الجحيم ما الذي حَدثَ لك؟ |
Sie sagte wenn sie mit mir zusammenbleibt, wird sie jeden Abend hierher kommen, wie diese traurigen, alten Säcke, sich zu Tode saufen und sich fragen wie zur Hölle das passieren konnte. | Open Subtitles | قالتْ إذا بَقيتْ مَعي هي ستَنتهي هنا لبقية حياتها مثل هؤلاء كبيري السن الحزانى المُتَعجِّب بِحقّ الجحيم ما حَدثَ. |
- Was ist denn hier los? | Open Subtitles | بحق الجحيم ما نوع السيطرة على المرور بهذا الشكل ؟ . كنت أحاول أخبارك، ياسيدى |