Jeden Tag müssen die Bedürfnisse ehrlicher Bürger hinter Gier und persönlicher Bereicherung zurückstehen. | Open Subtitles | في كلّ يوم يتمّ تقديم الجشع والمنفعة الشخصية على احتياجات المواطنين الشرفاء |
Es war die Gier und die Rücksichtslosigkeit, die zur Bohrexplosion geführt hatte. | TED | كان الجشع والتهور الذي قاد إلى تفجر حفر التنقيب |
SP: Nicht ganz. Ich denke, wir haben immer noch Instinkte in uns, die in Gewalt ausarten können, wie Gier, Stammesdenken, Rache, Dominanz, Sadismus. | TED | ستيفن: ليس بالظبط مازلنا نُؤوي غرائز بإمكانها أن تتفجر إلى عنف مثل الجشع والقبلية والإنتقام والهيمنة والسادية. |
Und machen sich Gedanken, wie Menschen -- verkörpert im Unternehmensglobalisten -- gierig und korrupt geworden sind. | TED | وقلقون حول إندماج البشر في العولمة، ليغمرهم الجشع والفساد. |
Die Partei steht für Habgier und Korruption, für Intoleranz und überkommene Vorstellungen. | Open Subtitles | انه جزب الجشع والفساد والتعصَب والأفكار البالية |
Ich habe es satt, erdrückt zu werden von dem Gewicht gieriger Männer, die an nichts glauben. | Open Subtitles | لقد سئمت من سحقي تحت ثقل الجشع الذي لا يؤمن بشيء |
Gier ist die alte Frau, die die Geldkassette umklammert und einen Angelhaken, um ihr Vermögen an Land zu ziehen. | TED | الجشع إمرأة عجوزة تتشبث بالخزنة وخطاف الصيد لتقتلع ثروتها. |
Im Angesicht von Gier, Betrug und Spaltung sind das Pflichten. | TED | في مواجهة الجشع والاحتيال والانقسام هي التزامات. |
Gier hat die Seelen der Menschen vergiftet die Welt mit Hass verbarrikadiert uns in Elend und Blutvergießen geführt. | Open Subtitles | الجشع قد سمَّم أرواح الرجال وسد العالم بمتراس العداوة. إنه يسوقنا إلى البؤس وإراقة الدماء. |
Ihre Gier macht sie kontrollierbar. Das machte ihn stark. | Open Subtitles | كان يقول ان الجشع يجعل التحكم بهم سهلا وقويا |
Ja, die Politik. Wo die Gier die Maske der Moral trägt. | Open Subtitles | أنا أكره السياسيين حيث الجشع يرتدي قناع الأخلاق |
Geht nun alle in die Aula und sucht das chinesische Sprichwort, in dem es um Sünde und Gier geht. | Open Subtitles | إذهبوا إلي قاعة الإستماع .. وإبحثوا عن الكلمة الصينية المتعلقة بـ بخطيئة الجشع التي ذكرها |
Gier brannte das Loch in ihr Herz, das nie gefüllt sein wird. Sie werden nie zufrieden sein. | Open Subtitles | لقد خلق الجشع في قلوبهم فتحة لا يمكن ملؤها أبداً لن يحصلوا على ما يكفيهم أبداً |
Wir hätten nicht flüchten müssen... wenn du nicht so gierig gewesen wärst. | Open Subtitles | على ما أذكر أننا لم نكن نود الجري هاربين إلا أنك لم تمنع نفسك عن الجشع ولو لثوان |
Bei den paar Malen, wo es doch gut lief, wurde ich gierig und fand einen Weg, es zu verlieren. | Open Subtitles | في المرات القليلة التي حصل فيها ذلك تملّكني الجشع ووجدت طريقة لهدره |
Er hat gierig funkelnde Augen, der schmutzige, rotäugige Parasit, und sagte, er würde es verraten... für 30 Dollar. | Open Subtitles | لم يقل لي الناسك ذلك إنه شديد الجشع , مظهره غريب و ذو عين حمراء قذرة و قال بأنه سيُخبرني مقابل 30 دولار |
Von dieser Habgier angezogen, schließen sich 100 texanische Banditen zu einer an ihren roten Schärpen zu erkennenden Bande zusammen. | Open Subtitles | إجتذاباً لجوّ الجشع توحّد ما يزيد عن 100 من مجرمي تكساس لتشكيل عصابة عديمة الرحمة عرفوا من ملبسهم للحزام الأحمر |
Dante stellt also eine Verbindung her zwischen Judas und della Vigna durch die Habgier, die er in ihnen sah. | Open Subtitles | في الحقيقه الجشع والشنق مرتبط بالعقل في القرون الوسطى. |
Diese Welt kniet bald vor mir nieder und löst sich von Habgier und Leid. | Open Subtitles | لقد أوشك هذا العالم علي الأستجابة لي و القضاء علي الجشع و كل مشكلاته |
Sie gieriger Bastard! Sie mussten es abholen, was? | Open Subtitles | أيها السافل الجشع ، كان عليك العودة من أجله ، أليس كذلك ؟ |
Ich würde diesen wimmernden, erbärmlichen, gierigen Schwachkopf in zwei Hälften schneiden, wortwörtlich, dann würde ich seine verdammten Hälften an die Tür des Hofes hängen... eine Erinnerung an alle die Zeit des Königs nicht zu verschweden. | Open Subtitles | كنت لأقطع هذا الجشع المثير للشفقة للنصف حرفيًا ثم أعلق الإنصاف اللعين الخاص به |
Alle anderen sehen, wie hochmütig und habgierig diese Boleyns sind. | Open Subtitles | الجميع سواه يستطيعون أن يروا مقدار الجشع والطمع الموجودين عند عائلة "بولين" |
Das Zeitalter der Geldgier und Verantwortungslosigkeit... an der Wall Street und in Washington... 29. September, 2008 ...hat uns in eine finanzielle Krise geführt... die genauso gravierend ist, wie jede andere... der wir seit der Großen Depression gegenüberstanden. | Open Subtitles | عصر الجشع و عدم المسئولية فى وول ستريت سبتمبر، 29 2008 و فى واشنطن |
Sie verdammter britischer Aasgeier! | Open Subtitles | أيها الجشع اللعين |
Der habgierige Mistkerl hat wohl seit Jahren Geld beiseite geschafft. | Open Subtitles | ...يبدو أن الوغد الجشع .كان يخفي المال لسنين |