ويكيبيديا

    "الجوار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der Gegend
        
    • Nähe
        
    • nebenan
        
    • herum
        
    • sich
        
    • der Nachbarschaft
        
    • da
        
    • rum
        
    • die Ecke
        
    • Nachbarschaftspolitik
        
    • Nachbarn
        
    • Nachbarländern
        
    • Nachbarstaaten
        
    Sie müssen hier äußerst beliebt sein. Ich sehe Ihren Wagen immer in der Gegend. Open Subtitles يجب أن تكون شعبيتك كبيرة في الحي دائماً ما أرى شاحنتك واقفة في الجوار
    Ich war in der Gegend und fühlte mich etwas schmuddelig. Open Subtitles لقد كنت في الجوار شعرت بالحاجة للاستحمام
    Ich war in der Nähe. Das ist jetzt vielleicht nicht der beste Zeitpunkt. Open Subtitles نعم ، كنت في الجوار في الحقيقة لا أعتقد أن الوقت مناسب
    - Warum nicht sprengen? Hör zu. In den Wohnungen nebenan liegen Norweger und schlafen. Open Subtitles اسمع , هناك العديد من الأشخاص نائمون في الجوار
    Granpda geht herum und macht seine Geschäfte in der Öffent- lichkeit, denn Grandpa ist nicht dubios. Open Subtitles أنت تعلم أن جدكَ يحوم في الجوار ويقوم بأعماله في العلن.. لأن جدكَ ليسَ مشبوهاً.
    Aber es wird nicht schaden, sich mal für eine Stunde oder so umzuschauen. Open Subtitles لكنه لن يضر إن أخذنا نظرةً في الجوار لساعةً أو نحو ذلك
    Also der NCIS war zufällig mit einer Kamera in der Nachbarschaft? Open Subtitles ويصادف أنّ شعبة البحرية كانت في الجوار مع جهاز تصوير؟
    Es wird nichts mehr passieren, weil du nicht mehr da bist. Open Subtitles ولا شيء آخر سيحصل, بما أنّكِ لن تعودي في الجوار.
    Ich schätze, deswegen hängte ich hier rum, und machte mich zu einer Nervensäge. Open Subtitles أظن أن هذا هو سبب وجودي في الجوار, وجعل نفسي مزعجة لكم.
    Ich bin gleich um die Ecke im Videoladen. Open Subtitles أتعلم, سأكون في الجوار بإنتظار نغمة الرنين سأكون في متجر الأشرطة
    Ah, ja, es wird mit diesem Jungen hier viel ruhiger in der Gegend werden. Open Subtitles نعم ستكون الأمور أهدأ بكثير بوجود هذا الولد في الجوار
    Ich bin der einzige hier in der Gegend, der so einen besitzt. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يمتلك واحد مثله في الجوار.
    Sind die Damen hier aus der Gegend? Open Subtitles مرحبا أيها السيدتان هل أنتما من الجوار ؟
    - Bist du zufällig in der Gegend? Hab den Bus genommen. Kann ich vielleicht kurz reinkommen? Open Subtitles أنت في الجوار لقد أخذت الحافلة إعتقد انه يمكنني الوصول خلال ثوان
    Ich wollte meinen Bericht fertigstellen, und war eben in der Gegend. Open Subtitles أستعد لكتابة تقريري إلى السلطات وكنت في الجوار
    Ach so. Das bist du auch. Ich meine - mit mir in der Nähe. Open Subtitles صحيح , حسناً , أنتِ كذلك أعني ستكونين ,أكثر أمناً وأنا في الجوار
    Immer wenn du in der Nähe bist, wandere ich plötzlich durch irgendwelche gefährlichen Wälder. Open Subtitles كلّما تكونين في الجوار أجد نفسي أرتحل في الغابات أو الأدغال مواجهاً المخاطر
    Sei still, mein Mitbewohner ist nebenan. Open Subtitles لا تصدر أصواتاً زميلتي في السكن في الجوار لا تصدر أي صوت
    Inmitten dieses Chaos rollte ich in einem Rollstuhl herum, und ich war total unsichtbar. TED وفي وسط كل تلك الفوضى، كنت أتدحرج في الجوار بكرسي متحرك، لقد كنت خفيا عن الأنظار، تماما،
    Alle klebten vor den Fernsehern und schauten sich die beunruhigenden, beängstigenden Bilder an, die vom Rande des Viertels stammten. TED الجميع كان ملتصقا بالتلفاز, يشاهدون الصور المرعبة والمزعجة والتي التقطت من الجوار.
    Aber niemand aus der Nachbarschaft hatte an diesem Tag einen Elektriker bestellt. Open Subtitles ولكن لا يوجد أحد فى الجوار إستدعى كهربائى فى هذا اليوم
    Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken. UN وهناك أيضا سياسة الجوار الأوروبية، التي تجمع عددا من صكوك السياسات وتحدد إطارا لمنع نشوب الصراعات في البلدان المجاورة للاتحاد الأوروبي، ولا سيما في أوروبا الشرقية، وجنوب القوقاز، وجنوب البحر الأبيض المتوسط، وذلك بغية تعزيز الاستقرار والتنمية المستدامة.
    Das ist ein Satellitenbild von Nordkorea und seinen Nachbarn bei Nacht. TED هذه صورة من الأقمار الصناعية لكوريا الشمالية في الليل مقارنة بدول الجوار
    anerkennend, wie wichtig der Beitrag von Partnern in den Nachbarländern und der Region für die Stabilisierung Afghanistans ist, und betonend, dass die Stärkung der regionalen Zusammenarbeit als wirksames Mittel zur Förderung der Sicherheit, der Regierungsführung und der Entwicklung in Afghanistan von entscheidender Bedeutung ist, UN وإذ يسلم بأهمية مساهمة بلدان الجوار والشركاء في المنطقة في تعزيز استقرار أفغانستان، وإذ يؤكد ما لإقامة التعاون الإقليمي من أهمية حاسمة بوصفه وسيلة فعالة لتعزيز الأمن والحكم والتنمية في أفغانستان،
    Die Unterzeichnung einer Erklärung über gutnachbarliche Beziehungen zwischen Afghanistan und seinen Nachbarstaaten am 22. Dezember 2002 war ein weiterer Schritt zur Verwirklichung des Ziels, die Stabilität und Sicherheit in der Region zu festigen. UN ثم جاء توقيع إعلان بشأن حُسن الجوار من جانب أفغانستان والدول المجاورة لها يوم 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 خطوة أخرى نحو تحقيق هدف توطيد دعائم الاستقرار والأمن في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد