ويكيبيديا

    "الحساس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sensible
        
    • Sensor
        
    • sensibel
        
    • sensiblen
        
    Der nette, sensible, kreative Tyler wurde heimlich vom Mitbewohner durch eine Webcam aufgenommen, als er mit einem Mann intim war. TED تايلر الجميل و الحساس و المبدع تم تصويره سرا بواسطة رفيقه في الغرفة بينما كان في لحظة حميمة مع رجل آخر.
    Schreibt nur sensible, gefühlvolle, viel versprechende Prosa. Open Subtitles فإنه لا تكتب شيئاً إلا النثر الحساس ، المكثف ، و الشعور الواعدة
    Könntest du aufhören so zu tun, als wärst du der einzig sensible Mensch hier? Open Subtitles لو سمحت يا آرثر لا تحاول إظهار نفسك على أنك الشخص الوحيد الحساس هنا.
    Sollte mein Herz stehen bleiben wird Mr. Yagami automatisch über diesen Sensor alarmiert. Open Subtitles إن توقف قلبي هذا الحساس سيبلغ السيد ياغامي أتوماتيكياً
    Wenn der Sensor ein Geräusch über dem eingestellten Dezibelwert entdeckt, wird er den Gyro laden und einen Impuls auslösen. Open Subtitles عندما يكتشف الحساس صوت أعلى من مقياس ديسيبل سَيَشْحن البوصلة الجيروسكوبيةَ ويضغط الزناد
    Ich glaube, sie wünscht sich einen Mann, der stark, aber durchaus auch sensibel ist. Open Subtitles أعتقد أنها تريد رجل قوي ، لكن شخص لا يخاف من إظهار جانبه الحساس
    Spielte er den sensiblen Mann, damit du ihn verführst? Open Subtitles يلعب دور الفتى الحساس و يحصل عليكى لإغوائه ؟
    Der Stoff eignet sich für sensible Haut und widersteht Temperaturen von über 1.000 Grad. Open Subtitles النسيج مريح للجلد الحساس ويستطيع ايضا مقاومة درجة حراره تصل الى 1000
    Der Stoff eignet sich für sensible Haut und widersteht Temperaturen von über 1.000 Grad. Open Subtitles النسيج مريح للجلد الحساس ويستطيع ايضا مقاومة درجة حراره تصل الى 1000
    Der Junge war eine sensible Sportskanone und das Mädchen war sehr unschuldig, aber sehr klug und supersüß. Open Subtitles الفتى، لقد كان قليلاً من.. ، تعلمين من النوع الحساس من المُزاح و الفتاة كانت برئية جداً
    Erklärt die sensible Seite. Open Subtitles يوضح سبب الجانب الحساس في القصة
    sensible schreiben Gedichte und sind mies im Mannschaftssport. Open Subtitles الحساس من يكتب الشعر
    Ihr wollt meine sensible Seite sehen. Open Subtitles .تريدون رؤية جانبي الحساس
    Wenn Sie mir erzählt hätten, dieser kluge, witzige, sensible Mann, der mich anbetete, würde mir eines Tages vorschreiben, ob ich Make-up trage, wie lang mein Rock sein darf, wo ich lebe, welche Arbeit ich annehme, wer meine Freunde sind und wo ich Weihnachten verbringe, dann hätte ich über Sie gelacht, weil Connor am Anfang keinerlei Anzeichen von Gewalt, Kontrolle oder Zorn zeigte. TED لو قلت لي في السابق أن هذا الرجل الذكي ،المرح ، الحساس الذي عشقني في يوم من الأيام سيتحكم ما إذا كنت أضع المكياج أم لا، ما مقدار قصر تنورتي، أين سكنت وأي وظيفة أخذت، من هم أصحابي وأين قضيت أعياد الميلاد، كنت لضحكت عليك. لأنه لم يكن هناك أي تلميح لعدوانية أو تحكم أو غضب عند "كونر" في البداية.
    Dieser Sensor ist stark genug, um deinen spezifischen Herzkreislauf aus einer beträchtlichen Entfernung aufzufangen, aufzunehmen und zu analysieren. Open Subtitles هذا الحساس قوي ليلتقط ويسجل ويحل شيئاَ محدداَ من الدورة الدموية من مسافة محددة
    Dann, zwölf Minuten später, ist der Sensor hier losgegangen, seitdem nichts mehr. Open Subtitles كمية المواد المشعة بعدها بـ 12 دقيقة ضرب الحساس هنا ولا شيء بعدها
    XL: Wir befestigen also diesen lichtempfindlichen Channelrhodopsin-Schalter am Sensor, der vorher erwähnt wurde, und spritzen das Ganze ins Gehirn. TED شو: إذاً نحن نوصل هذا المفتاح الحساس للضوء من ال"تشانيل رودوبسين" بالمستشعرات التي تكلمنا عنها و نحقن ذلك في الدماغ
    Interessante Filmaufnahmen, die ich selbst vor einem Monat aufnahm. Oh! Ich warne Sie, falls Sie sensibel sind. Open Subtitles كونوا حذرين لأنها قد تجرح البعض الحساس , هذا إذا تبقى منهم أحد .
    Mr. sensibel. Open Subtitles السيد الحساس ، فهو لو كان يمشي في المطر
    Sie nennen mich sensibel. Open Subtitles يطلقون علي با الحساس
    Wenn jemand ein Gedicht schreiben soll, wählen Sie einen sensiblen Einzelgänger. Open Subtitles تريد من يكتب لك قصيدة تختار الشخص الحساس
    Auf der einen Folie seht ihr, dass auf unser sensiblen Seite diese Zellen auf das Medikament reagieren. Wenn wir mit dem Blockieren des Proteins beginnen, reduziert sich die Anzahl der sterbenden Zellen – die farbigen Punkte. TED يمكنكم أن تروا على الشريحة أنه على الجانب الحساس لدينا ,تلك الخلايا المستجيبة للعلاج ,عندما نبدأ وقف عمل البروتين ,عدد الخلايا الميتة , تلك النقاط الحمراء .يأخذ في النزول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد