ويكيبيديا

    "الحكايات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Märchen
        
    • die Geschichten
        
    • Geschichtenerzähler
        
    • erzählt
        
    • erzählte
        
    Lassen Sie sich nicht entmutigen. Alle guten Märchen enden so: Open Subtitles .لا تكن محبطاً ، أيها المأمور إنها قاعدة في كل أفضل الحكايات
    Ich höre gern solche Märchen, sie bedeuten, dass noch kaum einer hier war. Open Subtitles سعدت بسماع مثل هذة الحكايات لأن هذا دليل على قلة الزوار
    Lass ihn. Ich mag Märchen. Open Subtitles أوه، دعه يقص الحكاية أنا أحب الحكايات الخرافيه
    die Geschichten, die wir erfahren möchten, und die Geschichten, die positive Inhalte haben. TED القصص التي يجب أن نعرفها ، القصص الموجودة عن الحكايات الإيجابية.
    Aufzeichnungen für ein Buch über die Geschichten der Pilgerer auf dem Weg nach Canterbury. Die Geschichte des Kochs Open Subtitles ملاحظات لكتاب الحكايات للمسافرين في طريقهم إلى كانتربري.
    Dieses hübsche Fräulein ... wird dich nicht begleiten, mein lieber Geschichtenerzähler. Open Subtitles هذه الآنسة الصغيرة لن تأتي معك يا فتى الحكايات
    Du hast sie uns erzählt. Das kannst du ihm Open Subtitles الحكايات التي رويتها أنت لنا ولا يمكنك حرمانه منها
    Sie erzählte uns Geschichten aus einer anderen Welt. Open Subtitles وكانت تحكي لنا كل أنواع الحكايات التي لم نسمع لها مثيلا من قبل
    Um mit etwas, das er nicht verstand, fertig zu werden, machte er ein Märchen daraus. Open Subtitles حتى يصل إلى اتفاق مع شيء ربما لم يستطع أن يفهمه، حوّل الأمر كله إلى نوع من الحكايات الخرافية
    Alle diese chinesischen Märchen sind wahr. Open Subtitles كل الحكايات الصينية لقد أخبرتني أن النضج حقيقة
    Vergessen Sie doch dieses Märchen. Open Subtitles لا تلقيها بعيداً . لمطارده الحكايات الخياليه
    Welche Märchen wollt ihr uns noch erzählen? Open Subtitles ما الحكايات الخيالية الأخرى التي تود أن تخبرنا بها
    Das Märchen beginnt wieder, solange die böse Königin es nicht ruiniert. Open Subtitles لقد عادت الحكايات الخرافية طالما أن الملكة الشريرة لن تفسد الأمور
    "Märchen". Du stehst auf diesen Mädchenkram... Open Subtitles جعلته يرسم لك شيئا, عن الخرافت , الحكايات الخرافية
    Man erzählt sich immer noch die Geschichten von der Zeit, als ich durch ganz Spanien reiste. Open Subtitles مازالت الحكايات تروى عن الوقت الذى سافرت فيه لاسبانيا
    die Geschichten die ich über diesen Platz erzählen könnte. Open Subtitles بإمكاني قص الحكايات عن هذا المكان
    die Geschichten, die ich als Junge hörte. Open Subtitles الحكايات التى سمعتها عندما كُنت ولداً. عندما كانت ...
    Du hast die Geschichten gelesen, du weißt, wer ich bin. Open Subtitles ،قرأتِ الحكايات وتعرفين من أكون
    die Geschichten sind wahr. Ich schwöre es dir. Open Subtitles الحكايات حقيقية, اقسم لك.
    Ich bin aus dem Fernsehen. Kinderfernsehen. Geschichtenerzähler. Open Subtitles إنني في التلفاز، في برامج الأطفال إنني اقص الحكايات
    Der Geschichtenerzähler. Gibt's auf DVD. Open Subtitles إنني اقص الحكايات وهي على اسطوانات
    Er saß hier mit Freunden und erzählte von seiner Familie, die er über alles liebte und auf die er so stolz war. Open Subtitles كان يجلس مع أصدقاءه ويتبادلون الحكايات عن عائلته التي أحبها أكثر من أي شيء وكان فخوراً بها للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد