ويكيبيديا

    "الحكومة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Regierung
        
    • Staat
        
    • Regierungen
        
    • staatliche
        
    • Staates
        
    • die Behörden
        
    • staatlich
        
    • US-Regierung
        
    • der öffentlichen
        
    • Staatsanleihen
        
    • Regierungspolitik
        
    • werden
        
    • staatlicher
        
    • staatlichen
        
    • Regierungsgebäude
        
    Es zeigt ein allgemeines Misstrauen der Regierung und der staatlich garantierten Institutionen, denen es in der Vergangenheit an Transparenz gefehlt hat. TED لأنه يظهر لنا عدم الثقة العامة في الحكومة أو المؤسسات التي تدعمها الحكومة ، التي أفتقرت للشفافية في الماضي.
    Die japanische Regierung war wahrscheinlich die erste, die sich entschied 3 Milliarden in dieses Gebiet zu investieren, später weitere 2 Milliarden. TED وكانت الحكومة اليابانية تقريبًا هي أول من قرر أن يستثمر أول 3 مليارات ثم 2 مليار في ذلك المجال
    Darum hat sich Google auch aus China zurückgezogen, weil sie es nicht hinnehmen können, dass die Regierung den Server kontrollieren will. TED هذا أيضاً سبب منع قوقل في الصين. لأنهم لا يستطيعون قبول حقيقة أن الحكومة الصينية تريد أن تبقي الخادم.
    Wir wissen alle, wie die Regierung darauf zur Jahrtausendwende reagiert hätte: TED كيف تناولت الحكومة الأمر مع مطلع الألفية؟ حسنًا، جميعنا نعرف.
    Sicher nicht, wo er doch das Geld dem Staat gestohlen hat. Open Subtitles ليس من المرجح فهي الأمول التي سرقها هو من الحكومة
    Und die Regierung hat gewisse Zuschüsse, die einzig sie diesen Märkten gewähren kann. TED ولدى الحكومة بعض الامتيازات التي يمكن أن تخص بها هذه الأسواق فقط.
    Sie haben Zahlen über den Rückhalt gezeigt, den die Regierung in China hat. TED وقد أظهرت أرقام حول الدعم الذي تحظى به الحكومة والسلطات في الصين.
    Um ein historisches Bewusstsein dafür zu schaffen, hat die Regierung Maulbeerbäume gepflanzt. TED وبغية زيادة الوعي التاريخي لهذه الحقيقة، قامت الحكومة بزرع أشجار التوت.
    In der schlechten Regierung herrscht nicht die Gemeinde, sondern der Tyrann. TED والذي يتحكم في الحكومة الفاسدة ليس عامة الشعب بل الطاغية.
    Er war Teil von "Solidarnosc" in Polen, einer gewaltfreien Bewegung für den sozialen Wandel, die von der Regierung gewaltsam unterdrückt wurde. TED كان جزءًا من حركة التضامن فى بولندا، التي كانت حركة سلمية من أجل التغيير الاجتماعي التي قمعتها الحكومة بعنف.
    Aber dass die Regierung uns ihre Verwendung vorschreibt, basiert nicht auf sehr viel. TED لكن المثير للاهتمام هو ان الحكومة نصحتنا باستخدامه ليس صحيحا بدرجة كبيرة
    Und das hält die Regierung für angebrachte Kost für unsere Kinder. TED هذا ما تقول الحكومة بأنه ليس من المضر اطعامه لأبناءنا
    Im Gegenzug willigte die Regierung ein, 30 % ihres Seegebiets zu schützen. TED وفي المقابل وافقت الحكومة على حماية 30 بالمائة من مناطقها البحرية.
    Die Regierung zielte bewusst auf Jugendliche und regulierte durch Institutionen bewusst ihr Verhalten und ihre Gedanken. TED استهدفت الحكومة الشباب على وجه التحديد، من خلال إنشاء مؤسسات لضبط سلوكهم والسيطرة على أفكارهم.
    Das ist etwa das Doppelte dessen, was die australische Regierung jährlich für psychische Gesundheitsvorsorge ausgibt. TED ما يمثل ضعف ما تصرفه الحكومة الأسترالية على رعاية هذه الفئة من المرضى سنويا.
    Und kurz nach der Wahl und den Gewaltausbrüchen verhängte die Regierung plötzlich eine umfassende Mediensperre. TED وبعد الانتخابات واندلاع أعمال العنف بفترة قصيرة فرضت الحكومة وبشكل مفاجيء حظرًا إعلاميًا قويًا.
    Er ist unsere beste Waffe um die Regierung bei den Wahlen zu schlagen. Open Subtitles إنه أفضل سلاح يمكن أن نستخدمه ضد الحكومة لكى لا يعاد انتخابها
    Als die Regierung an die Macht kam, erklärte sie ihn zum Volkseigentum. Open Subtitles عندما الحكومة الحالية مستولية على القوة، إدعوا الماس كان ملكية الناس.
    Vielleicht gelangten sie an die Papiere, welche die italienische Regierung in Verlegenheit brachte. Open Subtitles ربما يكونوا قد حصلوا على بعض الاوراق التى قد تحرج الحكومة الايطالية
    Wir lassen den ganzen Vorfall wie ein Feuergefecht zwischen dem Staat und den bewaffneten Rebellen aussehen. Open Subtitles سنقوم بتصوير الحادث على أنّه عبارة عن تبادل ناري بين الحكومة وبين مجموعة من المتمردين
    Wir werden uns weltweit mit Regierungen verknüpfen, Regierungsorganiationen, NGOs, Unionen, Organisationen aus Bildung und Sport. TED وسوف نرتبط عالميا مع الحكومة و والمنظمات الحكومية الدولية غير الحكومية، والتعليم، والنقابات، والرياضة.
    Deshalb wusste jeder, wer arm war und staatliche Hilfe brauchte. TED لذلك، عرف الجميع من هم الفقراء ومن احتاج إلى مساعدة الحكومة.
    War das ein Freund, den ich ohne Hilfe des norwegischen Staates gefunden hatte? Open Subtitles هل حقًا كونت صداقةً مع أحد.. بدون أي مساعدة من الحكومة النرويجية؟
    Er konnte nie seine Unschuld beweisen... weil die Behörden nie Anklage erhoben haben. Open Subtitles لم يستطع أن يبريء نفسه لأن الحكومة لم توجه له أي اتهامات
    Die Anschläge zerstörten und zersplitterten die US-Regierung... und schnitt unsere Stadt von der Außenwelt ab. Open Subtitles .. الهجمات ازالت ودمرت الحكومة الامريكية وتاكدنا ان مدينتنا اصبحت منعزلة عن العالم الخارجي
    bekräftigend, dass der Wille des Volkes die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt bildet und dass der Wille des Volkes von Myanmar in den 1990 abgehaltenen Wahlen klar zum Ausdruck gebracht wurde, UN وإذ تؤكد أن إرادة الشعب هي أساس سلطة الحكومة وأن شعب ميانمار أعرب عن إرادته بوضوح في الانتخابات التي أجريت في عام 1990،
    Also nimmt die Regierung einige Stücke Papier, druckt einige offiziell aussehende Bilder darauf, und nennt sie Staatsanleihen. Open Subtitles لذا تأخذ الحكومة بعض القطع الورقية, ترسم عليها بعض التصاميم الرسمية عليها ,و تسميها سندات خزنية
    Sie alle haben extrem kohärente Strukturen aufgebaut, mit denen sie die Inkonsistenzen der Regierungspolitik aufzeigen. TED قد أنشئوا كيان منطقي جداً الذي يستخدمونه ليظهروا التناقضات في سياسات الحكومة
    Vor Jahren erhielten wir einen staatlicher Zuschuss um die Schule zu verbessern. Open Subtitles قبل عدّة سنوات، تلقّينا منحة ماليّة من الحكومة لأجل تحسين المدرسة
    Um die staatlichen Erlaubnispapiere zu bekommen.. man liest das so in der Zeitung, glauben Sie, es sei leicht, jeden Tag nach Kuba einzureisen? TED ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟
    Wir können jedes Regierungsgebäude einnehmen, außer diesem. Open Subtitles نحن في موضع يسمح لنا بالسيطرة على كل منشآت الحكومة ، ماعدا هذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد