ويكيبيديا

    "الخطر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gefahr
        
    • Risiko
        
    • Bedrohung
        
    • riskant
        
    • gefährden
        
    • ist gefährlich
        
    • Hazard
        
    • den
        
    • gefährlich ist
        
    • gefährdet
        
    • gefährliche
        
    • Risikofaktoren
        
    • Spiel
        
    • Risiken
        
    • Gefahren
        
    Wir haben ein uraltes System, das eigens für physische Gefahr da ist. TED نحن لدينا نظام قديم حقاً وهو موجود للتجاوب مع الخطر الجسدي.
    Wenn Jerry das mitkriegt, bin ich wieder drüben bei der Roten Gefahr. Open Subtitles إن علم جيري أنني أدمنت دجاج روجرز، عدت إلى الخطر الأحمر.
    Die Tunnelwände sind aus 1,5 Meter Beton. Wo ist die Gefahr für meine Züge? Open Subtitles حيطان النفق تحتوى على 5 أقدام من الخرسان، أين الخطر الذى يهدد القيطارات؟
    Existentielles Risiko ist eine Bedrohung fürs menschliche Überleben, für das langfristige Potenzial unserer Art. TED الخطر الوجودي يشكّلُ تهديداً للبقاء البشري أو لاحتمال بقاء الجنس البشري طويل المدى
    Sie glaubt nicht zu Unrecht, dass Ihr Leben in Gefahr ist und dass Frauen wie sie bei der Geburt getötet wurden. Open Subtitles تعتقد، ومع السبب الجيد المحتمل بأنّ حياتها قد تكون في الخطر. تلك النساء مثلها تماما عندهنّ قتل في الولادة.
    Wenn Sie nach Hause gehen, bringen Sie Ihre Familie und Freunde in Gefahr. Open Subtitles لو رجعتي للمنزل ستضعي الخطر على كل حياة الأشخاص التي تهتمي بهم
    Vielleicht sollten wir versuchen die Gefahr auszunutzen, anstatt sie zu bekämpfen. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نجرب استغلال الخطر بدلاً من محاربته
    Also klar ausgedrückt, wenn du die Gefahr liebst, liebst du auch Zigaretten. Open Subtitles إذا من الواضح أنك ان كنت تحب الخطر فانت تحب التدخيـن
    Er Risiken nichts mit dieser Angelegenheit. Die Gefahr ist ganz Ihnen. Open Subtitles لا يخاطر بشيء في تلك العلاقة، الخطر كلّه يحدقُ بكِ
    Er schoss nicht, so lange ich nicht in unmittelbarer Gefahr war, so hohe moralische Grundsätze. Open Subtitles رغم ذلك لم يطلق النار إلا عندما أصبح الخطر وشيكاً فمبادؤه الأخلاقية قوية جداً
    Und wenn man denkt, dass man sicher und die Gefahr vorüber ist, Open Subtitles و فقط عندما تظن أنك نجوت و أن الخطر قد مر
    Sie waren nicht zufrieden, aber zum Glück ahnten Sie nichts von der eigentlichen Gefahr. Open Subtitles انت لم تكن مسرورا, ولكن, من الرحمة انك لم تشك فى الخطر الحقيقى
    Du hast keine Ahnung, in welche Gefahr du uns damit bringst. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما الخطر الذي قد تتعرض لها.
    Der Laptop ist so existent, wie die Gefahr, in der wir sind, Open Subtitles الحاسوب الذي هددتني به حقيقي كما هي أحقية الخطر الذي نكابده
    Wenn man in der Wildnis eine Narkose vornimmt, geht man ein gewisses Risiko ein. Open Subtitles إذا كان يستوجب عليك أن تعمل التّخدير في البرّيّة، ستتوقع درجة من الخطر.
    Ich glaube auch, dass es Zeit ist, dieses Risiko zu eliminieren. Open Subtitles أنا أيضًا أعتقد أنه حان الوقت للقضاء على هذا الخطر
    Und durch dieses Risiko konnten sie sich in den Korridor einzukaufen. Open Subtitles و خاطرنا. وذلك الخطر أتاح لك الفرصة للمشاركة في المجاز
    Aber ist dies nicht eine Zeit, wo eine Bedrohung genug ist? Open Subtitles ولكن ليس هذه المرة وعندما يكون الخطر بما فيه الكفاية؟
    Es war riskant, ihren Weg während der Runden zu kreuzen, und die zweite Mauer zu erklettern. Open Subtitles كان من الخطر العبور أثناء الدوريات وتسلق الجدار الثاني.
    Wenn er dort ankommt, könnte er sich selbst und andere gefährden. Open Subtitles عندما يصل للقاع، ربما يسبب الخطر لنفسه والآخرين
    Al-26 wirkt als virales Pathogen, aber nur subkutane Belastung ist gefährlich. Open Subtitles ولكن مجرد التعرض له بصورة مباشرة هو الامر الخطر جدا
    Meine Vorbehalte betreffen grundsätzlich das Moral Hazard Problem, und ich habe keine Ahnung, wie man Moral Hazard, den Interessenkonflikt, am besten verhindern kann. TED و تحفظاتي أساسا هي حول قضية الخطر الأخلاقي, و أنا لا أعلم كيف يمكننا تجنب الخطر الأخلاقي بأفضل شكل ممكن.
    Ich bin es gewohnt, in den Lauf einer Waffe zu schauen. Open Subtitles هناك من يريد قتلكِ ؟ أنا معتادة على مواجهة الخطر
    Wir sagten ihnen, dass es für diese Operation nachts zu gefährlich ist. Open Subtitles أخبرناهم انه من الخطر جداً ان نقوم بهذه العملية في الليل
    Und er ist sehr besorgt, dass die U.S. Botschaft und ihre Leute gefährdet wurden. Open Subtitles و اهتمامه العميق يتمحور في إذا تعرض السفير الأمريكي و موظفينه إلى الخطر
    Der Ginikoeffizient hat die gefährliche Grenze von 0.4 schon überschritten. TED ومعامل جيني لقد عبر بالفعل من خط الخطر 0.4.
    Der wirksamste Weg, Krisen zu verhindern, ist es, den Einfluss von Risikofaktoren zu mindern. UN 15 - يمثل تقليص أثر عوامل الخطر أحد أنجع السبل لمنع وقوع الأزمات.
    Wenn dies nicht geschieht, wird die Mission der Vereinten Nationen selbst aufs Spiel gesetzt. UN وسيحيق الخطر بمهمة الأمم المتحدة الأساسية إن لم تحصل هذه الخطوات على ذلك الدعم.
    Ach, er ist so tollkühn und dabei so blind für Gefahren! Open Subtitles أنه متلهف جدا لدرجة أن لا يرى الخطر الذي أمامه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد