Sie könnte in ein Taxi geraten, ohne das Fahrgeld zahlen zu können. | Open Subtitles | و ينتهي بها المطاف بسيارة أجرة من دون أن تستطيع الدفع |
In meinen letzten paar Stunden, in denen ich angestellt bin, sollte ich zahlen. | Open Subtitles | في الساعات القليلة الماضية من العمل من فضلك , يجب على الدفع |
Es wird gut bezahlt, weil normale Leute nicht gerne nachts arbeiten. | Open Subtitles | الدفع يكون جيد لأن الأشخاص العاديين لا يحبون العمل بالليل |
George meint, Sie sollen die Handschuhe wieder anziehen. Es geht um viel Geld. | Open Subtitles | جورج يريدك أن تعلم أن لبس القفازات مرة أخرى هو يوم الدفع |
pressen ist jetzt genau das Falsche. | Open Subtitles | الدفع الآن هو بالضبط آخر شيء يجب أن تفعله الآن |
Wie würdest man bezahlen? Vielleicht mit einer Anmeldungsgebühr vielleicht mit Mikrotransaktionen, während man sie nutzt. | TED | كيف ستدفع؟ ربما عبر رسوم اشتراك، ربما من خلال عملية الدفع المصغر كما تستخدمونها. |
Wenn Sie nicht zahlen können, müssen Sie ausziehen oder sich eine Mitbewohnerin suchen. | Open Subtitles | إذا انت لا تستطيع الدفع, عليك الانتقال, او اعثري على شريك للسكن. |
Wir konnten eine Weile nicht zahlen und haben ihm Schaden zugefügt. | Open Subtitles | لقد سببنا له مشكلة بتخلفنا عن الدفع كل هذه الأشهر |
Und du würdest sie mit dir umhertragen und falls alles schiefläuft, könntest du damit zahlen und dein Leben kaufen. | TED | فتحمل شئ كهذا معك وإذا دُمر كل شئ يمكنك الدفع لشراء حياتك |
Gut, was man hier sieht ist, dass wenn Leute für ihr Moskitonetz zahlen müssen die Zahl der Verbreitung stark absinkt. | TED | حسنا، يمكننا أن نرى أنه حينما يتحتم على الناس الدفع لأجل ناموسياتهم، نسبة انتشارها تنخفض كثيرا. |
Wie können dann beide Sitze von der gleichen Firmenkreditkarte, zur genau gleichen Zeit, bezahlt worden sein? | Open Subtitles | إذن كيف تم الدفع للمقعدين عن طريق نفس البطاقة الإئتمانية للشركة وفي نفس الوقت بالضبط؟ |
Wenn die Miete nicht bezahlt wird, tun Anwälte diese Dinge automatisch. | Open Subtitles | هذه الإجراءات تتم بطريقة آلية في حال التخلف عن الدفع |
Ein Nigga, der bezahlt wird, um zu sagen, was andere nicht zu spielen wagen | Open Subtitles | ♪ زنجي يتم الدفع له مقابل قول ما يخاف الآخرين من قوله ♪ |
Die Reichen bezahlen viel Geld dafür, Stars zu berühren. Und das filmen wir. | Open Subtitles | الأغنياء يريدون الدفع من أجل الشهرة ونحن نصور المتاجرة بالشرف غير الهادئة |
Kann ich Ihnen Geld für das Ticket und Ihre Zeit geben? | Open Subtitles | هل بإمكاني الدفع لكِ أجر التذكرة أو لآخذ من وقتك؟ |
D.h. Sie müssen stärker pressen. | Open Subtitles | إنها في وضعية أكثر صعوبة لذا عليك الدفع بقوة أكثر الآن |
CA: Also schlagen Sie Verbrauchern vor, am Anfang nicht so viel zu bezahlen. | TED | ك أ: إذاً فإن اقتراح الحالي للزبائن هو عدم الدفع كثيراً مقدماً. |
Sie werden uns wegen einer verspäteten Zahlung nicht gleich den Strom abstellen. | Open Subtitles | لن يقطعوا عنا الكهرباء لمجرد أننا تأخرنا في الدفع مرة واحدة |
Stattdessen bedient es sich der Windkraft als Antrieb. | TED | بدلًا من ذلك، تعتمد على طاقة الرياح من أجل الدفع. |
Der Beitragsausschuss berät die Generalversammlung bei der nach Artikel 17 Absatz 2 der Charta vorzunehmenden Aufteilung der Ausgaben der Organisation auf die Mitglieder, die im Wesentlichen nach deren Zahlungsfähigkeit erfolgt. | UN | تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع. |
Kontrollmodul hat zu wenig Schub. | Open Subtitles | لا تمتلك قوة الدفع الكافية لتصحيح هذا الدوران. |
Abel Murray fuhr damals den Zug, und Bill Farrow begleitete den Konvoi... | Open Subtitles | والقاضي كاتشر سيبرئني بحجة الدفع غيابياً إيبل ميري كان يقود القطار؟ |
Hier ein Eindruck der Schubkraft: Ich schaffe es nicht, sie waagerecht zu halten. | TED | تحصلون على فكرة الدفع هنا، عندما أحاول أن أجعلها في وضع أفقي وأفشل في ذلك. |
Das ist für dich schwer zu verstehen, aber Freunde müssen ihre Freunde nicht bezahlen. | Open Subtitles | أتعرف، قد تكون هذه فكرة صعبة عليك لكن الأصدقاء ليس عليهم الدفع لأصدقائهم |
Ich verzichte auf die Belohnung für den Plan gegen einen Anteil an der Beute? | Open Subtitles | ماذا لو تخليت عن الدفع من أجل الخريطة في مقابلة حصتي من الغنيمة؟ |
Ich bezahle pro Tag. So schnell finden die mich nicht. | Open Subtitles | الدفع يوماً بيوم سيستغرقهم وقتاً ليجدوني |
Hören Sie auf zu drängeln. Jeder macht drei Schritte zurück. | Open Subtitles | توقفوا عن الدفع, خذوا ثلاث خطوات إلى الخلف |