Ich musste den Doktor überzeugen, dass ich das nächste Opfer sein muss. | Open Subtitles | أقنعت الدكتور .. فى أننا لكى نكشف القناع عن مستر أوين |
Der Doktor fand in diesem Sektor zwei mit einer engen gemeinsamen Umlaufbahn. | Open Subtitles | لقد وجد الدكتور إثنين بمدار مُتبادل قريب للغاية من هذا القطاع |
- Warum nicht, wo du jetzt hier festsitzt. Der Doctor ist Geschichte. Gerade eben ist dieses... | Open Subtitles | ربما أفعل الآن ، فأنتِ عالقة هنا لقد رحل الدكتور ، اختفى فى تلك الكابينة |
Der Doctor ist der Mann, der Sie gerne wären, der unmöglicher Dinge mit Kricket-Bällen anstellt. | Open Subtitles | الدكتور هو الشخص الذي ترغب في أن تكونه الذي يفعل أشياء مستحيلة بكرات الكريكيت |
Mein Arzt sagt, ich habe nur noch zwei Monate. - Gut. | Open Subtitles | كما هو حسن قال لى الدكتور لدى شهران حتى اعيش |
Darüber diskutieren wir nicht. Was der Doktor sagt, ist ganz klar. | Open Subtitles | ليس هناك مجال للمجادلة, الدكتور كان صريحاً حول هذا الأمر |
- Danach hatte er einen Termin. Mit dem schwarzen Doktor von der Nordseite. | Open Subtitles | حسنٌ، بعد المؤتمر قام بعقد اجتماع مع الدكتور الزنجي من الجانب الشمالي |
Sie wollen den Doktor nicht alarmieren. Er könnte zu gut untertauchen und... | Open Subtitles | أنت لا تريد تنبيه الدكتور قد يتوارى عن الأنظار على الفور |
Während du versuchst zu begreifen, was der Doktor, Chirurg macht, während er sich an deinem Körper zu schaffen macht, ist er bereits weg. | TED | إذن، وبينما أنت تحاول أن تستعيد وعيك ، مايفعله الدكتور , الجراح بينما يقوم باختراق جسدك , قد ذهب بعيدً |
Und hier jagt der Doktor seinen Todfeind, aber hat keinen Film in der Kamera. | Open Subtitles | هنا الدكتور و هو يهاجم العدو بآلةِ تصوير فارغة. |
Ich denke, der Doktor macht sich zu viele Sorgen. | Open Subtitles | أعتقد ، أنه في بعض الأحيان يصبح الدكتور قلقاً بلا مبرر |
Der Doctor ist dabei uns nach Hause zu bringen, oder nicht? | Open Subtitles | ماذا تعني ؟ سيأخذنا الدكتور إلى المنزل، أليس كذلك ؟ |
- Ja. Und 30 Sekunden vom Doctor, waren das Einzige was dort jemals passiert ist. | Open Subtitles | نعم، و 30 ثانية مع الدكتور هي الشيء الوحيد الذي سبق و حصل هناك |
Der Doctor muss denken, er gewinnt, bis zu dem Moment, wo die Falle zuschnappt! | Open Subtitles | و تذكرا، يجب أن يظن الدكتور بأنه يربح الى أن يقع في الفخ |
Ich muss mit dem Doctor reden, aber das kann ich jetzt nicht, oder? | Open Subtitles | أحتاج إلى التحدث مع الدكتور لكن لا يمكنني الآن، أليس كذلك ؟ |
Der Doctor sagte, an einen Ort, der leicht zu verteidigen ist. | Open Subtitles | لقد أخبرنا الدكتور أن نذهب الى مكان يسهل الاحتماء فيه |
- Nein, ich bin der Doctor, leicht zu verwechseln, die Augenbrauen. | Open Subtitles | لا، أنا الدكتور لكن يسهل إرتكاب هذا الخطأ بسبب الحواجب |
Murray, was hat der Arzt gesagt? Wir sollen uns nicht aufregen. | Open Subtitles | موري، تذكر ما قاله الدكتور كابلن ستكون لطيفين و هادئين |
Der Arzt sagte, Homosexualität sei eine Geisteskrankheit, könne aber geheilt werden. | Open Subtitles | الدكتور أخبره أن المثّلية الجنسية مرض عقلي لكنه قابل للعلاج |
Wir müssen von Menschen wie Dr. Cushing lernen, der bei seinen frühen Operationen Patienten tötete. | TED | علينا ان نتعلم من الدكتور كوشينج والذي أودى بحياة بعض المرضى في بداية تجاربه |
Die Ärzte sagen, sie könnten jeden Moment ein Gegenmittel finden. | Open Subtitles | الدكتور قال اى يوم من الان ربما يجدون العلاج |
Hast du mal einen Blick in die Scheune des guten Doktors geworfen? | Open Subtitles | هل ألقيت نظرة بحظيرة الدكتور الطيب مؤخراً |
Ich habe dies mit Professor Simon Baron-Cohen diskutiert, welcher Professor in Cambridge für Entwicklungspsychopathologie ist. | TED | و قد ناقشت ذلك مع الدكتور سايمون بارون كوهين وهو أستاذ علم الاضطرابات النفسية التطورية في كامبريدج. |
Das ist mein Lieblingszitat, da Hans-Christian Jacobaeus als erster einen laporoskopischen Eingriff an einem Menschen vorgenommen hatte. Das schrieb er 1912. | TED | هذه افضل عبارة لأن الدكتور جابكايس كان اول شخص اجرى الجراحة بالمنظار على الإنسان وكتب ذلك في عام 1912 |