ويكيبيديا

    "الدور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Rolle
        
    • Etage
        
    • den
        
    • von der
        
    • Stockwerk
        
    • dass die
        
    • Teil
        
    • dran
        
    • Rollenspiel
        
    • Part
        
    • Ebene
        
    • auf die
        
    • Aufgabe
        
    • im
        
    • Keller
        
    Frauen spielen zwar beim Aufbau der Demokratie eine wachsende Rolle, doch in Spitzenpositionen sind sie nach wie vor nur begrenzt vertreten. UN ويزداد نطاق الدور الذي تلعبه المرأة في بناء الديمقراطية، إلا أن أعدادهن لا تزال محدودة في مناصب القيادة العليا.
    Und ich bin sehr stolz und glücklich über diese Rolle, denn es ist eine faszinierende Position. TED وأنا فخور وسعيد جداً ﻷكون في هذا الدور ﻷنه وضع قمة في الروعة لتكون هناك.
    Und dies spricht für die Rolle von Angiogenese, der Regulierung hin zu gesunden Standardwerten. TED وهذا يرينا الدور الذي يقوم به تولد الأوعية في تنظيم نقاط الضبط الصحية.
    Ich besorge Ihnen ein Zimmer auf dieser Etage. Wer war noch bei ihm? Open Subtitles سأحجز لك غرفة فى هذا الدور من كان ايضا مع ستون ؟
    Geben Sie Johnny die Rolle im Film, den Sie nächste Woche beginnen. Open Subtitles اعطى جونى الدور فى الفيلم الحربى الذى ستبدأ تصويرة الاسبوع المقبل
    Aber ich hielt mich an die mir von Ihnen zugedachte Rolle. Open Subtitles ولكنني حاولت أن أحترم الدور الذي أردتني أن أقوم به
    Man hat dir die Rolle nicht gegeben und jetzt versorgst du 'ne italiensche Großküche. Open Subtitles أظن أنك لم تحصل علي الدور أو طلبتك ايطاليا و قالت أنها جائعة
    Ich hätte dir von Anfang an mehr drüber sagen sollen, welche Rolle ich zu spielen habe. Open Subtitles ربما كانَ يجب على أن أقولُ لكِ المزيد عن .. الدور الذى كنتُ أنوى فعله
    Betrachte dir die letzten Wochen deines Lebens mal ganz genau und du wirst deine Rolle erkennen. Open Subtitles انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل
    Ich habe alles dafür getan, um diese beknackte Rolle zu spielen. Open Subtitles تخليت عن كل شىء من أجل لِعب هذا الدور اللعين.
    Weil ich es leid bin, die Rolle, die mir aufgetragen wurde, zu spielen. Open Subtitles لأني تعبت لعب الدور الذي رُسم ليّ لا اريد فعله بعد الان
    Das war meine Chance, die Rolle von diesem unaufrichtigen Schwindler zurück zubekommen. Open Subtitles هذه كانت فرصتي كي استعيد الدور من ذلك المدع ِ المزيف
    Marcus ist raus und Cam möchte, dass du die Rolle übernimmst. Open Subtitles ماركوس خارج الحسابات,و كام يريدك ان تحصل على الدور حقا؟
    Ich weiß nur, dass die Zukunft des Schicksals ungewiss ist und Sie dabei eine Rolle spielen. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنها مصير المستقبل. معلقة في الميزان وكان لديك بعض الدور لتلعبه.
    unter Betonung der Rolle, die einzelstaatliche Institutionen bei der Frühwarnung vor problematischen Situationen im Zusammenhang mit Minderheiten übernehmen können, UN وإذ تؤكد الدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في مجال الإنذار المبكر بشأن المشاكل المتعلقة بأوضاع الأقليات،
    Der genannte Bericht des Generalsekretärs betont die zentrale Rolle der Demokratie bei der Aufgabe, eine sicherere Welt mit größerem Wohlstand zu schaffen. UN 19 - يشدد الأمين العام في التقرير المذكور أعلاه على الدور الرئيسي للديمقراطية في مهمة بناء عالم أكثر أمنا وازدهارا.
    Ich ging runter zu ihnen in die 3. Etage... um ihren 1720er zu benutzen, aber die Disketten waren falsch formatiert. Open Subtitles فذهبت إلى الدور الثالث لأستخدام طابعتهم، لكن لديهم طابعة 1720 و بالطبع، القرص لم يهيأ لنوع 1720
    Seid so gut und haltet die Rede, wie ich Sie Euch vorgesagt habe, leicht von der Zunge weg. Open Subtitles أدي هذا الدور ، كما قلتــه لك ومع أنه يبدو بسيطا
    Aber im unteren Stockwerk stehen nur diese beiden Wachen am Aufzug. Open Subtitles ولكن في الدور الأرضي لا يوجد سوي حارسين هنا وهنا
    Wenn ich diesen Teil nicht zu bekommen, werde ich nie essen Makkaroni und Käse wieder. Open Subtitles إن لم احصل على هذا الدور لن أكل معكرونة بالجبنة بعد اليوم
    Die haben dich verschwinden lassen, und ich bin als Nächstes dran. Open Subtitles لقد حذفوا أشرطتي و جعلوكِ مختفية في الحادث و سيكون الدور عليّ
    Ich habe das immer nur als Rollenspiel gemacht, und selbst dann bin ich niemals der Boss. Open Subtitles أنا دائماً ألعب هذا الدور و حتى أنني لم أكن الرئيس
    Dies ist total unfair. Sie gaben mir bereits den Part. Open Subtitles ذلك ليس عادلا اطلاقا , انت اعطيتني الدور.
    unter Hinweis darauf, dass den Regierungen bei der Politikgestaltung auf nationaler und internationaler Ebene eine zentrale Rolle und Verantwortung zukommt, UN وإذ تشير إلى الدور المركزي للحكومات ومسؤوليتها الرئيسية فيما يتعلق برسم السياسات على الصعيدين الوطني والدولي،
    Ich warte nur auf die eine Hauptrolle, die meine Karriere ins Rollen bringt. Open Subtitles أنتظر فقط ذلك الدور الرئيسي الذي سيأخذ مسيرتي الفنية إلى مرحلة تالية
    Nachdem eine Straßenlaterne an uns vorbeiflog, rannten meine Familie und ich in den Keller. TED بعد ان طار عمود انارة الطريق، انطلقت انا و عائلتي متجهين نحو الدور السفلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد