Frauen spielen zwar beim Aufbau der Demokratie eine wachsende Rolle, doch in Spitzenpositionen sind sie nach wie vor nur begrenzt vertreten. | UN | ويزداد نطاق الدور الذي تلعبه المرأة في بناء الديمقراطية، إلا أن أعدادهن لا تزال محدودة في مناصب القيادة العليا. |
Und ich bin sehr stolz und glücklich über diese Rolle, denn es ist eine faszinierende Position. | TED | وأنا فخور وسعيد جداً ﻷكون في هذا الدور ﻷنه وضع قمة في الروعة لتكون هناك. |
Und dies spricht für die Rolle von Angiogenese, der Regulierung hin zu gesunden Standardwerten. | TED | وهذا يرينا الدور الذي يقوم به تولد الأوعية في تنظيم نقاط الضبط الصحية. |
Ich besorge Ihnen ein Zimmer auf dieser Etage. Wer war noch bei ihm? | Open Subtitles | سأحجز لك غرفة فى هذا الدور من كان ايضا مع ستون ؟ |
Geben Sie Johnny die Rolle im Film, den Sie nächste Woche beginnen. | Open Subtitles | اعطى جونى الدور فى الفيلم الحربى الذى ستبدأ تصويرة الاسبوع المقبل |
Aber ich hielt mich an die mir von Ihnen zugedachte Rolle. | Open Subtitles | ولكنني حاولت أن أحترم الدور الذي أردتني أن أقوم به |
Man hat dir die Rolle nicht gegeben und jetzt versorgst du 'ne italiensche Großküche. | Open Subtitles | أظن أنك لم تحصل علي الدور أو طلبتك ايطاليا و قالت أنها جائعة |
Ich hätte dir von Anfang an mehr drüber sagen sollen, welche Rolle ich zu spielen habe. | Open Subtitles | ربما كانَ يجب على أن أقولُ لكِ المزيد عن .. الدور الذى كنتُ أنوى فعله |
Betrachte dir die letzten Wochen deines Lebens mal ganz genau und du wirst deine Rolle erkennen. | Open Subtitles | انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل |
Ich habe alles dafür getan, um diese beknackte Rolle zu spielen. | Open Subtitles | تخليت عن كل شىء من أجل لِعب هذا الدور اللعين. |
Weil ich es leid bin, die Rolle, die mir aufgetragen wurde, zu spielen. | Open Subtitles | لأني تعبت لعب الدور الذي رُسم ليّ لا اريد فعله بعد الان |
Das war meine Chance, die Rolle von diesem unaufrichtigen Schwindler zurück zubekommen. | Open Subtitles | هذه كانت فرصتي كي استعيد الدور من ذلك المدع ِ المزيف |
Marcus ist raus und Cam möchte, dass du die Rolle übernimmst. | Open Subtitles | ماركوس خارج الحسابات,و كام يريدك ان تحصل على الدور حقا؟ |
Ich weiß nur, dass die Zukunft des Schicksals ungewiss ist und Sie dabei eine Rolle spielen. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنها مصير المستقبل. معلقة في الميزان وكان لديك بعض الدور لتلعبه. |
unter Betonung der Rolle, die einzelstaatliche Institutionen bei der Frühwarnung vor problematischen Situationen im Zusammenhang mit Minderheiten übernehmen können, | UN | وإذ تؤكد الدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في مجال الإنذار المبكر بشأن المشاكل المتعلقة بأوضاع الأقليات، |
Der genannte Bericht des Generalsekretärs betont die zentrale Rolle der Demokratie bei der Aufgabe, eine sicherere Welt mit größerem Wohlstand zu schaffen. | UN | 19 - يشدد الأمين العام في التقرير المذكور أعلاه على الدور الرئيسي للديمقراطية في مهمة بناء عالم أكثر أمنا وازدهارا. |
Ich ging runter zu ihnen in die 3. Etage... um ihren 1720er zu benutzen, aber die Disketten waren falsch formatiert. | Open Subtitles | فذهبت إلى الدور الثالث لأستخدام طابعتهم، لكن لديهم طابعة 1720 و بالطبع، القرص لم يهيأ لنوع 1720 |
Seid so gut und haltet die Rede, wie ich Sie Euch vorgesagt habe, leicht von der Zunge weg. | Open Subtitles | أدي هذا الدور ، كما قلتــه لك ومع أنه يبدو بسيطا |
Aber im unteren Stockwerk stehen nur diese beiden Wachen am Aufzug. | Open Subtitles | ولكن في الدور الأرضي لا يوجد سوي حارسين هنا وهنا |
Wenn ich diesen Teil nicht zu bekommen, werde ich nie essen Makkaroni und Käse wieder. | Open Subtitles | إن لم احصل على هذا الدور لن أكل معكرونة بالجبنة بعد اليوم |
Die haben dich verschwinden lassen, und ich bin als Nächstes dran. | Open Subtitles | لقد حذفوا أشرطتي و جعلوكِ مختفية في الحادث و سيكون الدور عليّ |
Ich habe das immer nur als Rollenspiel gemacht, und selbst dann bin ich niemals der Boss. | Open Subtitles | أنا دائماً ألعب هذا الدور و حتى أنني لم أكن الرئيس |
Dies ist total unfair. Sie gaben mir bereits den Part. | Open Subtitles | ذلك ليس عادلا اطلاقا , انت اعطيتني الدور. |
unter Hinweis darauf, dass den Regierungen bei der Politikgestaltung auf nationaler und internationaler Ebene eine zentrale Rolle und Verantwortung zukommt, | UN | وإذ تشير إلى الدور المركزي للحكومات ومسؤوليتها الرئيسية فيما يتعلق برسم السياسات على الصعيدين الوطني والدولي، |
Ich warte nur auf die eine Hauptrolle, die meine Karriere ins Rollen bringt. | Open Subtitles | أنتظر فقط ذلك الدور الرئيسي الذي سيأخذ مسيرتي الفنية إلى مرحلة تالية |
Nachdem eine Straßenlaterne an uns vorbeiflog, rannten meine Familie und ich in den Keller. | TED | بعد ان طار عمود انارة الطريق، انطلقت انا و عائلتي متجهين نحو الدور السفلي. |