ويكيبيديا

    "الذكاء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Intelligenz
        
    • schlau
        
    • klug
        
    • clever
        
    • Verstand
        
    • KI
        
    • brillant
        
    • Genie
        
    • kluger
        
    • klüger
        
    • IQ
        
    • Grips
        
    • dumm
        
    • Klugheit
        
    • Intellekt
        
    Dieses System setzt Intelligenz mit Englischkenntnissen gleich, was ein sehr beliebiger Maßstab ist. TED هذا النظام يساوي بين الذكاء ومعرفة اللغة الإنجليزية الذي هو تعسفي للغاية
    Im Kontrast zur kristallinen Intelligenz hilft sie uns, Probleme zu lösen. TED وهو مختلف عن الذكاء المتبلور، فهو يساعدنا في حل المشاكل.
    Doch die wirkliche Frage ist: Wie viele von denen, die ihren Job an KI verlieren, werden einen neuen finden, wenn eine KI schlau genug ist, besser zu lernen als die meisten von uns? TED ولكن السؤال الحقيقي هو: كم من هؤلاء الذين قد يفقدون وظائفهم لصالح الذكاء الاصطناعي سيتمكنون من الحصول على واحدة جديدة، خاصةً عندما يكون الذكاء الاصطناعي ذكيًّا كفاية ليتعلّم أسرع من معظمنا؟
    Es ist auch nicht sehr klug, ein Elektrogerät so dicht an die Wanne zu stellen. Open Subtitles لا أظن أن ذلك صحي ؟ هل تتفقين معي؟ ولا أعتقد أنه من الذكاء
    Genau, weil clever und witzig ja auch so ein Rückschritt ist? Open Subtitles صحيح ، لأن الذكاء و المرح هو مثل خطوة للأسفل
    Ich meine unsere gemeinsame Reise in eine Zukunft mit künstlicher Intelligenz. TED دعونا نتحدث عن رحلتنا الجماعية نحو المستقبل مع الذكاء الاصطناعي.
    Erstens sollten wir weise loben, also nicht die Intelligenz und das Talent. TED أولاً، يمكننا ان نمدح بحكمة، لا ان نمدح الذكاء او الموهبة.
    Er ist bekannt für seine Pionierarbeit über die menschliche Intelligenz und ein brillianter Universalgelehrter. TED والذي عُرف بأعماله الرائدة في مجال الذكاء البشري، جالتون رجل ذكي واسع المعرفة.
    Und wir konnten diese Grenze überqueren, die das "unheimliche Tal" genannt wird, bezogen auf künstliche Intelligenz. TED و كان بمقدورنا العبور لهذا العصر, والذى يسمى بوادى العجائب و فقا لمصطلحات الذكاء الإصطناعي.
    Das dürfte in diesen nervösen, gefährlichen Zeiten schlau sein. TED وذلك يمكن ان يكون من الذكاء في اوقات العصيبة، الخطيرة.
    Vielleicht sind sie gar nicht so schlau, sondern wir so dumm. Open Subtitles ربما انهم ليسوا بهذا الذكاء, ولكننا نحن الأغبياء جدا
    Sie wusste nicht, dass ich Dinger drehe. Und schlau wie sie war, dachte sie, ich hätte Affären mit irgendwelchen Mädchen. Open Subtitles لم تعلّم أنّي في مجال السلب و النهب، وبما أنّها حادّة الذكاء فقد إكتشفت أنّي في علاقة غراميّة مع نساء وهميّات
    Vielleicht war ich nicht so klug, aber ich war zumindestens genauso redselig. TED ربما لم أكن على نفس الدرجة من الذكاء ولكن على الأقل على نفس المستوى من الثرثرة.
    Die Kinder waren wunderbar: extrem eifrig und oft sehr klug. TED كان الأطفال مدهشون : شديدي الحماس و غالبا متقدي الذكاء
    Dann waren sie so klug und fanden einen Weg, versteinerten Pollen zu analysieren. TED و كانو شديدي الذكاء حيث انهم قد وجدوا طريقه للتحليل احافير غبار الطلع
    Google ist dabei sehr clever, aber um es einfach zu erklären: Sie schauen sich zwei Dinge an. TED يستعمل غوغل بعض الذكاء لإكمال هذا، و لكن ببساطة شديدة، إنهم ينطرون إلى شيئين أكثر من أي شيءٍ.
    Genau wie dein Freund warst du ein bisschen zu clever. Open Subtitles ، كنتي على قدر من الذكاء الشديد مثل صديقك
    Für jeden mit einem Funken Verstand ist das der Tag der Heirat. Open Subtitles لأي أحد عنده بعض الذكاء فهذا يعني اليوم الذي تزوجنا فيه
    Aber diese KI Schachplattform verbindet vielerlei Künstliche Intelligenzen, die es heutzutage gibt. Open Subtitles ثمين جداً لمُطوّري شبكات الذكاء الإصطناعي تلك الأيّام ماذا هنالك ؟
    Dahinter steckt ein Programm zum Öko-Tourismus, das einfach brillant ist. TED والسر هو اطبيقهم لبرنامجفي غاية الذكاء وهو السياحة البيئية.
    Das ist Intelligenz. Von hier bis hier ist ein Genie. TED هذا هو الذكاء. من هذا إلى هنا، إنها عبقرية.
    Der Mörder war ein kluger Mann, ein sehr kluger sogar. Open Subtitles القاتل كان رجلا.. ذكيا فى غاية الذكاء اولا:
    Ist es nicht klüger, es auf sich beruhen zu lassen? Open Subtitles هل تعتقد انها من الذكاء ان تترك الامور هكذا
    Und diese Fähigkeiten haben oftmals nichts zu tun mit dem IQ. TED وهذه الصفات غالبا لا علاقة لها وغير مرتبطة بمستوى الذكاء
    Er ist der einzige, der die Mittel und den Grips hat, so etwas zu entwickeln. Open Subtitles اليكس تراسك هو الشخص الوحيد الذي يملك الموارد و الذكاء الكافيين لصنع مكان مثل هذا
    Ich hatte keine Ahnung... Schönheit und Klugheit. Open Subtitles لم يكن لديَّ فكرة أنتِ تجمعين بين الذكاء والجمال
    "verfügt er über einen überlegenen Intellekt," Open Subtitles رغم أنه عالي الذكاء ويستطيع القراءة والكتابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد