ويكيبيديا

    "الذي يحدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist los
        
    • ist hier los
        
    • ist denn los
        
    • geht hier vor
        
    • ist da los
        
    • passiert hier
        
    • ist passiert
        
    • ist denn hier los
        
    • soll das
        
    • zum Teufel
        
    • passiert da
        
    • geschieht hier
        
    • was passiert
        
    • was los ist
        
    • geht da vor
        
    - Was ist los? Open Subtitles لا , لا , لا ما الذي يحدث ؟ إنها هنا تماماً
    Leo, das hier wollten wir alle. Was ist los? Open Subtitles ليو ، هذا ما أردناه جميعنا ما الذي يحدث ؟
    - Gott! Sie ist von außen abgeschlossen! - Was zum Teufel ist hier los? Open Subtitles ياالهي انها مغلقة من الخارج ما الذي يحدث بالضبط؟
    - Was ist hier los? Open Subtitles حسنا ، أنتما الااثنين ، ما الذي يحدث هنا؟
    Was ist denn los? Sogar CBS ist da. ist wohl wichtig. Open Subtitles أتسائل عن الذي يحدث نشرة أخبار السي بي إس يجب أن تكون مهمة.
    Schwester Charles, was geht hier vor, um alles in der Welt? Open Subtitles أيتها الممرضة، ما الذي يحدث هنا ياعزيزتي؟
    Was zum Teufel ist da los an Tisch vier? Open Subtitles ما الذي يحدث بحق الجحيم علي هذه المنضدة؟
    Was ist los Open Subtitles تحدث ببطء , تحدث ببطء , تحدث إلي , ما الذي يحدث ؟
    - Hier steht entlegene Region, was ist los? Open Subtitles يظهر لي هنا أنه موقع مجهول ما الذي يحدث ؟
    Was ist los? Open Subtitles يجب أن تأتي إلى هنا يا دين ما الذي يحدث ؟
    Was ist los? Open Subtitles أثناء مشاهدتك للمؤتمر الصحفي ما الذي يحدث ؟
    Ethan, was zum Teufel ist hier los? Was ist das? Open Subtitles ايثان ، ما الذي يحدث بحق الجحيم ما هو هذا الشيء ؟
    Sie sind ruhig, Sir! Was ist hier los? Open Subtitles و أنت أيضاً يا سيدي جميعكم ما الذي يحدث هنا ؟
    -Was ist hier los? Open Subtitles أنت لديك مشاعر إنسانية دفينة هل تعرف ما الذي يحدث هنا؟
    Ich hole dir dein Bier, Toddel... Was ist denn los mit dir? ! Open Subtitles سأحضر البيره لك ماذا بحق الجحيم الذي يحدث لك؟
    Was ist denn los? Open Subtitles . هذا يبدو مثل مرض القلق ما الذي يحدث ؟
    Was ist denn los? Du benimmst dich seltsam. Open Subtitles ما الذي يحدث , أنتِ تتصرفين بغرابة ؟
    Was geht hier vor, Enmy? Open Subtitles وأود أن أراك لآخر مرة أنا لا أفهم ما الذي يحدث
    Hey, hey, hey, hey. Was zur Hölle geht hier vor? Open Subtitles هي ، هي ، هي ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟
    Was, zum Teufel, ist da los, Stu? Open Subtitles أوه , يا إلهي ما الذي يحدث بحق الجحيم , يا "ستو" ؟
    Wir bewegen den Container heute. Also, was passiert hier? Open Subtitles سنقوم بنقل الحاوية اليوم ما الذي يحدث الآن؟
    Was dem Pylon passiert ist, passiert ihr wahrscheinlich auch. Open Subtitles آنيا , مهما كان الذي يحدث لذلك المخروط المروري من المحتمل أن يحدث لها
    - Was ist denn hier los? - Ben. Ben! Open Subtitles ما الذي يحدث بالاسفل هنا بين بين
    Also gut, erklär es uns. Was soll das? Open Subtitles حسناً , لنستمع لوجهة نظرك , ما الذي يحدث ؟
    Können Sie mir vielleicht sagen, was zum Teufel hier los ist? Open Subtitles إذًا، هل يمكن أن تخبرني ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    Was passiert da draußen? Open Subtitles ما الذي يحدث تحديداً بالخارج ؟
    Der örtliche Waffenschmied. - Was geschieht hier? Open Subtitles ومحل الأسلحة ما الذي يحدث هنا؟
    was passiert nun mit dem Supraleiter, wenn wir ihn in ein Magnetfeld legen? TED و لكن ما الذي يحدث للموصل الفائق عندما نضعه في حقلٍ مغناطيسيٍّ؟
    Ich weiß nicht, was los ist. Aber jemand hat uns verraten. Open Subtitles لا نعرف ما الذي يحدث ولكن شخص ما أبلغ عنا
    Maricruz, ich bin es. Schatz, was zum Teufel geht da vor? Open Subtitles ماريكروس)، إنه أنا يا عزيزتي) ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد