ويكيبيديا

    "الرحيل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gehen
        
    • weg
        
    • los
        
    • verschwinden
        
    • weggehen
        
    • gehe
        
    • abhauen
        
    • fahren
        
    • raus
        
    • gehst
        
    • fort
        
    • fortgehen
        
    • abreisen
        
    • verlassen
        
    • zum Abzug
        
    Jetzt muss ich gehen. General O'Neill sagte, er wird Sie morgen alle sehen. Open Subtitles الآن يتوجب علي الرحيل جنرال أونيل , يقول أنه سيقابلكم في الغد
    Sie wollte eigentlich gehen, bat aber, zu bleiben, weil etwas dazwischenkam? Open Subtitles كانت تنوي الرحيل لكنها بقيت بعد أن طرأ أمر ما؟
    Wenn ich sage, dass dieses Arschloch gehen kann, würde irgendjemand mir widersprechen? Open Subtitles إذا قلت أن بإمكان هذا الوغد الرحيل هل سيعارضني أحد ؟
    Und obwohl ich erst fünf war, wusste ich, ich will da weg. Open Subtitles ورغم أنني كنت في الخامسة ولكن كنت أعلم أنني أريد الرحيل
    Nun, der General schimpft, wenn wir den Flieger verpassen... wir müssen langsam los. Open Subtitles أعتقد أن الجنرال سيلومنى إذا فاتتا الطائرة، لذا أعتقد أن علينا الرحيل
    Sie haben nichts gegessen. Sie waren sehr gastfreundlich, Monsieur Poirot, aber ich sollte gehen. Open Subtitles لقد كنت مضيافً بسخاء معي يا سيد بوارو ، إلا أن عَلي الرحيل
    Hättest du den Test nicht bestanden, hättest du wie alle gehen können. Open Subtitles إذا فشلت في الاختبار ,كما فشل الآخرون , لك حرية الرحيل.
    Hey, es war lustig, Mann, aber es ist Zeit zu gehen. Open Subtitles لقد كان هذا ممتعاً يا رجل لكن حان وقت الرحيل
    Aber noch kannst du es dir anders über- legen und gehen. Open Subtitles أريد أن اعطيك فرصة في الرحيل فأنا لا أريد إيذاك
    Ich bin jetzt strikter Zivilist, also wenn das alles war, würde ich gerne gehen. Open Subtitles أنا مدني بشدّة حاليًا، لذا، لو لم يكن هناك شيء آخر، أوّد الرحيل.
    Ich muss gehen, bevor ich Ihnen oder einem anderen hier Schaden zufüge. Open Subtitles وقبل أن أؤذيكِ، أو أؤذي أي أحد هنا، علي الرحيل بعيداً
    Und dann begann Ägypten und Hosni Mubarak entschied sich zu gehen. TED ثم بدأت مصر، وقرر حسني مبارك الرحيل أيضا.
    Ich war in der Lage, zu gehen, wegen letzter sadistischer Prügel, die durch meine Leugnung hindurchbrachen. TED كنت قادرة على الرحيل بسبب ضربة اخيرة سادية كسرت حالة انكاري.
    Ihr habt Euren Spaß mit uns gehabt. Können wir jetzt endlich gehen? Open Subtitles لقد سرقتنا و شبعت من إهانتنا , نرغب في الرحيل
    Wir sollten gehen, aber irgendwas hält mich zurück. Open Subtitles أعلم بأن علينا الرحيل الآن ولكننى لا أستطيع التحرك
    Ich würde gern dahin gehen, Robert. - Dann sind wir uns ja einig. Open Subtitles انا ارغب فى الرحيل عن هنا اذن, فقد حُسم الأمر
    Wenn es nicht sicher ist, sind wir weg, bevor sie es merken. Open Subtitles فإذا لم يكُن المكان آمنًا، فعلينا الرحيل قبل علمهم أنّنا هناك.
    Mensch, alles was ich getan habe, war ein paar Stunden weg zu sein. Open Subtitles مالّذي جرى لكما أنتما الإثنان؟ كل ما فعلته هو الرحيل لبضع ساعات
    Du brauchst deine Kräfte für sie. Wir müssen heute Abend los. Open Subtitles عليك أن تكون بأقوى حال من اجلها، علينا الرحيل الليلة
    Sie will aus Boston verschwinden. Ich hab Angst um meine Nichte. Open Subtitles تتحدث عن الرحيل من الولاية أنا خائف على إبنة أختي
    Jetzt sieh mich an und sag mir, dass ich weggehen soll. Open Subtitles الآن انظري في وجهي مباشرةً . واطلبي مني الرحيل
    Viele Leute kümmern sich um dich. Aber du möchtest nicht, dass ich gehe. Open Subtitles ‫هناك الكثير من الناس للاعتناء بك‬ ‫ومع ذلك تطلبين مني عدم الرحيل‬
    Du weißt, dass das nicht geht. Ich kann nicht einfach so abhauen. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنه ليس بمقدوري بالإضافة أني لا أستطيع الرحيل فجأة
    Wir können nicht fahren, wir haben zu wenig Essen an Bord! Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الرحيل بعد ، يا كابتن نحن لم نضع غذاءَ كافيَ على متن السفينة
    Sie wollen beide hier raus. Sie werden sich bis dahin benehmen. Open Subtitles لكن كلاهما يريد الخروج من هنا سيلتزما الأدب حتى الرحيل
    Wenn sie schwanger ist, gehst du deiner Wege, mit allen Vorräten, die du brauchst. Open Subtitles عندما تصبح حامل , يمكنك الرحيل بكل المؤن اللتي تحتاجها
    Wir redeten immer davon, fortzugehen, aber nur einer ging, eines Morgens, ohne ein Wort zu verlieren, wirklich fort. Open Subtitles كلنا تحدثنا عن الرحيل لكن واحد فقط منّا ، في صباح يوم ما وبدون أن يخبر أي أحد
    Wie ich mich manchmal über diesen Ort beschwert habe und fortgehen wollte. Open Subtitles كنت أتشكى منها أحياناً وأتحدث عن الرحيل.
    Wir werden auf der Stelle abreisen. Open Subtitles حسناً، نحن بصدد الرحيل من هذا المكان حالاً
    Als du zwei warst und ich sechs, hat Mutter uns verlassen. Open Subtitles عندما كنت في الثانية وأنا في السادسة قررت أمنا الرحيل
    Mit Auslaufen des Mandats seiner Friedenstruppe am 4. April könnte sich Frankreich zum Abzug entschließen. Viele Ivorer haben Angst, dass dies einen neuerlichen Ausbruch des Bürgerkriegs zur Folge haben würde. News-Commentary ومع قرب انتهاء فترة انتداب قوة حفظ السلام الفرنسية، التي ترابط هناك، في الرابع من شهر إبريل القادم، فقد تقرر فرنسا الرحيل. ويخشى العديد من أهل ساحل العاج أن يؤدي رحيل القوات الفرنسية إلى اندلاع الحرب الأهلية من جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد