ويكيبيديا

    "الزمني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Zeitplan
        
    • Zeitlinie
        
    • Zeitachse
        
    • Zeitplans
        
    • Zeitstempel
        
    • Zeit
        
    • Timeline
        
    • Zeitstrom
        
    • Zeitrahmens
        
    • Zeitfenster
        
    • Zeitleiste
        
    • Zeitantrieb
        
    • Zeitrahmen
        
    • Zeitreisen
        
    • Frist
        
    Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass die ivorischen politischen Akteure gehalten sind, den Zeitplan für die Wahlen zu achten. UN ”ويؤكد مجلس الأمن مجددا أن العناصر الفاعلة السياسية الإيفوارية ملزمة باحترام الإطار الزمني للانتخابات.
    Der Sicherheitsrat fordert alle politischen Akteure in der Demokratischen Republik Kongo nachdrücklich auf, auch weiterhin darauf hinzuwirken, dass der Wahlprozess auf freie, transparente und friedliche Weise und gemäß dem vereinbarten Zeitplan abläuft. UN ”ويحث مجلس الأمن جميع العناصر السياسية الفاعلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة العمل لكفالة استمرار العملية الانتخابية في أجواء من الحرية والشفافية والسلام، وفقا للجدول الزمني المتفق عليه.
    Ihre Zeitlinie deutet darauf hin, dass sie vor ihrem Zusammentreffen destruktiv waren. Open Subtitles جدولهم الزمني يشير ان كلاهما كان محبا للدمار قبل أن يلتقوا
    Hör sofort auf, bevor du andere Störungen in der Zeitlinie auslöst. Open Subtitles توقف عندك قبل أن تتسبب في خلل آخر للخط الزمني
    Bist du dir sicher, dass du nichts über die andere Zeitachse wissen willst? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لا ترغبين بمعرفة المزيد عن الخط الزمني الآخر؟
    Obwohl der offizielle Durchführungszeitplan mit dem Jahr 2000 zu Ende geht, haben die Parteien der Abkommen eine Verlängerung des Zeitplans vorgeschlagen. UN فعلى الرغم من أن عام 2000 هو السنة النهائية في جدول التنفيذ الرسمي، اقترحت أطراف الاتفاقات تمديد الجدول الزمني للتنفيذ.
    Der Zeitplan mit dem TED arbeitet ist einfach fantastisch, nachdem man aus der Zeitschriftenbranche mit monatlichen Fristen kommt. TED النطاق الزمني الذي يعمل فيه تيد ممتاز للغاية بعد خروجي من شغل المجلة الشهرية مع مواعيد محددة.
    Ich krieg noch mehr Jungs. Nach meinem Zeitplan. Open Subtitles احصل على المزيد من الرجال في الموعد الزمني المحدد
    Sie ändern den Zeitplan für den Fall, dass Sie der Polizei Bescheid gesagt haben. Open Subtitles إنّهم يغيّرون الجدول الزمني في حال ذهبت إلى الشرطة
    Manchmal bin ich auch wütend. Wenn der Zeitplan durcheinander ist. Open Subtitles انا اغضب عندما لا استطيع الحفاظ على جدولي الزمني
    Ich bin ein Time Master, jegliche Änderungen der Zeitlinie schließe ich eigenständig. Open Subtitles أني سيّد زمان، القيام بتعديلات منفصلة في الخط الزمني هو عملي
    Weil, wenn unsere Feinde unsere wahre Identität kennen, unsere Vorfahren und Nachkommen in der Zeitlinie Open Subtitles لأنه إن عرف أعداؤنا هويتنا الحقيقية سيكون أسلافنا وأحفادنا عبر الخط الزمني أهدافاً محتملة
    Wie ich schon sagte, das ist fortgeschrittene Medizin, ungeeignet für diese Zeit gar nicht auszudenken, was das Überleben des Jungen mit der Zeitlinie macht. Open Subtitles وكما قلت من قبل، هذا دواء متقدم غير ملائم لهذه الفترة ولا داعي لذكر ما قد تحدثه نجاة هذا الفتى بالخط الزمني
    Ra wusste nicht, was es war, daher können wir es uns holen, ohne die Zeitlinie zu verändern. Open Subtitles ما يعني أنه بإمكاننا العودة وأخذها، دون التأثير بالخط الزمني
    Genauer gesagt, wenn er zuließ, dass bestimmte Ereignisse ihren natürlichen Lauf nahmen, festigte er damit nur die Zeitachse, die später zu einem schrecklichen Ereignis führte? Open Subtitles بدقة أكبر، إن سمح لأحداث معينة بالحدوث بشكل طبيعي وكان هو فقط عامل التثبيت في الخط الزمني فهل سبب ذلك حدثا مروعا لاحقا؟
    - Ich rief an, weil wir nach Querverbindungen zwischen dem Mondzyklus und der Zeitachse von Zodiac suchen. Open Subtitles اتصلت بك لأننا كنا بربط الدورات القمرية بالتسلسل الزمني لظهور زودياك
    Zu diesem Zweck ersucht er den Generalsekretär, ihn über die von den Parteien bei der Durchführung jeder einzelnen Schlüsselphase des Zeitplans für die Wahlen erzielten Fortschritte genau und regelmäȣig unterrichtet zu halten. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يطلب إلى الأمين العام أن يبقيه على اطلاع وثيق ومنتظم بما يحرزه الأطراف من تقدم في تنفيذ كل مرحلة من المراحل الرئيسية للإطار الزمني للعملية الانتخابية“.
    Der Zeitstempel auf dem Video ist von vor etwa anderthalb Stunden. Open Subtitles الطابع الزمني على الفيديو كان قبل حوالي ساعة ونصف تقريبًا
    Finden Sie es, sichern Sie so viele Daten wie möglich innerhalb der erlaubten Zeit. Open Subtitles عندما تستكشفوا هذا المرفق إجمعوا معلومات إستخباراتيّة بقدر المستطاع وضمن الإطار الزمني المُحدّد
    All eure Forderungen, nur das Beste für die Timeline zu tun, dass man die Geschichte beschützen müsste... und am Ende läuft alles auf ein kaltblütiges Mordkomplott hinaus. Open Subtitles كل ما تدعيه أنه الأفضل للخط الزمني حول حماية التاريخ وينتهي هذا كله إلى قتل بدم بارد
    Das würde bedeuten, meinen eigenen Zeitstrom zu kreuzen. - Besser nicht! Open Subtitles سيتضمن ذلك أن أعبر تدفقي الزمني من الأفضل ألا أفعل
    Die Arche wird für einige Wochen über restliche Luft verfügen, aber innerhalb dieses Zeitrahmens, werden wir bereits unseren eigenen Planeten haben. Open Subtitles وسيكون في السفينة هواء لعدت أسابيع أخرى لكن ضمن ذلك الإطار الزمني سنكون قد حصلنا على الكوكب
    So beschloss ich, dies als mein Zeitfenster zu nehmen, um einen Roman, eine Kurzgeschichtensammlung oder eine Denkschrift aus jedem Land der Welt zu lesen. TED لذلك قررت أن أعتمدها كإطاري الزمني أحاول فيه قراءة رواية، أو مجموعة قصصية قصيرة أو سيرة ذاتية من كل بلد من العالم.
    Die leuchtet nur kurz auf deiner Zeitleiste auf. Bleib da nicht stecken. Open Subtitles إنّها مجرّد صورة على شاشة في جدولك الزمني يجبُ ألا تعلق هناك
    Zeitantrieb. Hier sind die Schaltbilder des Zeitantriebs. Open Subtitles جهزت مخططات المحرك الزمني لأجلك يا د.
    Beobachtung Nummer drei: Wir müssen umsichtig mit dem gewählten Zeitrahmen umgehen, nach dem wir unsere Balance beurteilen. TED الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا.
    Falls du es noch nicht bemerkt hast, muss ich mich noch an diese ganze Heldensache gewöhnen und jetzt kommen auch noch Zeitreisen dazu... Open Subtitles ما لم تلاحظ، فما زلت أحاول استيعاب مسألة القوى برمتها والآن تضيف السفر الزمني للمزيج
    Das Amt weist außerdem darauf hin, dass das Regionalzentrum der Vereinten Nationen in Asien und im Pazifik noch nicht nach Katmandu (Nepal) verlegt wurde, obwohl das AIAD empfohlen hatte, so bald wie möglich den Aktionsplan für die Verlegung mit einer angemessenen Frist zu erstellen und ihn anschließend umzusetzen. UN ويلاحظ المكتب أيضا أن مركز الأمم المتحدة الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ لم يقم بعد بنقل مقره إلى كاثمندو بنيبال مع أن المكتب أوصى بأن تُوضع في أقرب وقت ممكن خطة عمل لنقل المقر مع تعيين الموعد الزمني المناسب وأن تنفذ هذه الخطة بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد