Ja! Und sobald du auf die Schienen triffst, halte Ausschau nach dem offenen Waggon. | Open Subtitles | أجل يا سيدي , وعند وصولك إلى السكة الحديد سترى عربة قطار مفتوحة |
Es wird genutzt als Absperrung die Schienen und Fahrgäste schützt, und verhindert, dass Sachen auf die Schienen fallen. | TED | وهي تعمل كشاشة لحماية السكة الحديدية والمسافر ومنع الأشياء من السقوط على القضبان |
Es war bei den Gleisen am Reisfeld. | Open Subtitles | قرب السكة الحديد في حقل الرز السكة الحديد؟ |
Wer hat nicht schon mal im Zug gesessen und sich gefragt, wie das Leben der Leute aussieht, die entlang der Gleise wohnen. | Open Subtitles | أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة |
Wenn die Bahn fährt, holt unser Land an einem Tag 20 Jahre Fortschritt auf. | Open Subtitles | خط السكة الحديدية الخاص بي سيقفز بهذه الولاية 20 عاماً في يوم واحد |
Wir gehen über die Gleise. Was Sie nicht brauchen, bleibt hier. | Open Subtitles | سوف نكون على السكة الحديدية لذا خذ الأشياء الضرورية فقط |
Stellen Sie sich vor, es kommt raus, wie der Korridor über die letzten fünf Jahre verschlitzt wurde. | Open Subtitles | تخيل انتشار خبر عن طريقة إقامة السكة الحديدية في السنوات الـ5 الماضية |
- Nein, danke. Wir interessieren uns besonders für die Eisenbahn, an der Sie arbeiteten. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى , لدينا أهتمام خاص فى السكة الحديدية التى عَمِلت بها |
Hier steht, dass Grants Schienen fünf Kilometer weiter abzweigen. | Open Subtitles | ووفقأ لهذه, فأن خطوط السكة الحديد الخاصة بجرانت تنتهى قبالة ثلاثة أميال. |
Wir legen die Schienen. Ich glaube, Sie können den Zug morgen her holen. | Open Subtitles | جهزنا السكة الحديدية بأمكانك أن تأتي بالقطار غداً |
Ja, dieser neue Tower, der neben den erhöhten Schienen. | Open Subtitles | مبنى آخر معروف بقربه؟ أجل، البرج الجديد، الذي بقرب السكة المرفوعة. |
Aber neben den Schienen steht ein fetter Mann, und man kann sich ausrechnen, dass er gerade genug wiegt, um den Zug entgleisen zu lassen. | Open Subtitles | هناك رجل سمين يقف قريباً من السكة و قد حسبت أن وزنه كافي لكي يقلب العربة |
Genau genommen liegen die Schienen im Hyperraum, aber sonst in jeder Hinsicht identisch. | Open Subtitles | و في الفضاء و السكة مصنوعة من أشرطة الفضاء التشعبي و لكن، من جميع النواحي الأخرى، فهو مطابق |
Sie nähert sich den Gleisen, der Zug fährt vorbei, und was tatsächlich nur ein Mensch vor einem langsam vorbeifahrenden Zug ist, | Open Subtitles | عند اقترابها من خط السكة الحديدية يمر القطار، وكما لو أن الواقع قد تحول إلى شخص يقف بالقرب من قطار يمر أمامه ببطئ |
Ich denke, unsere Töchter könnten zusammen auf den Gleisen gewesen sein. | Open Subtitles | أعتقد ان ابنتينا كانوا على السكة الحديدية معاً |
Ich meine, er war Trinker, aber auf den Gleisen einzuschlafen? | Open Subtitles | أقصد، كلنا يعرف أنه كان سكيراً، لكن هل يمكنه النوم على خط السكة الحديدية؟ |
Verehrte Fahrgäste, der Zug nach Miami fährt um 12.05 Uhr von Gleis 33 ab. | Open Subtitles | يرجى الانتباه من فضلكم , ينطلق قطار ميامى الساعة 12: 05 على السكة 33 |
Die Lok koppelte ab, der Zug entgleiste. | Open Subtitles | فصلت القاطرة الأولى فأنحرف القطار عن السكة |
Bevor mein Urteil endete, wurde ich zur Bahn geschickt. | Open Subtitles | قبل إنقضاء عقوبتي، أرسلت إلى السكة الحديدية. |
Die Musik schon, die Bahn nicht. Die Serben sind hintennach. | Open Subtitles | الفرقة، ليست السكة الحـديد إنّ الصرب متأخـرون عـنا |
Das sind alles Landanteile im Korridor. | Open Subtitles | هذه قطع الأراضي الكائنة في موقع السكة الحديدية |
Eines Tages kommt einer von der Eisenbahn und sagt: | Open Subtitles | يوما ما اتى احدهم من السكة الحديد لرؤيتي |
Dieses Mal stehst du auf einer Brücke über dem Gleis, als der abgekoppelte Waggon sich nähert. | TED | على غرار الحالة السابقة، أنت تقف الآن على جسر فوق مسار السكة الحديد عندما تقترب العربة بسرعتها الفائقة. |