Und daher Lasst ihn vorerst bei uns bleiben. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا السماح له بالبقاء هنا |
Lasst ihn durch. | Open Subtitles | السماح له بالدخول. |
Lasst ihn nicht entkommen! | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر السماح له الابتعاد. |
- Kein Aber. Du musst aufhören, dich von ihm herumschubsen zu lassen. | Open Subtitles | لا اعذار، يتعيّن عليك التوقف عن السماح له بإخبارك بما عليك فعله. |
Ich weiß nicht, was in Polis zwischen dir und Emerson geschehen ist, doch ich weiß, dass es eine schlechte Idee ist, dich hier von ihm töten zu lassen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث بينك وبين ايمرسون في بوليس، ولكني أعرف أن السماح له قتلك هنا اليوم هو خطة غبية. |
Ja, aber sein Vater lässt ihn nicht. Er hat ein Herzgeräusch. | Open Subtitles | نعم، لكن والده لا يريد السماح له لديه تذمر بالقلب |
Lasst ihn rein. | Open Subtitles | السماح له بالدخول. |
- Lasst ihn raus! | Open Subtitles | - - السماح له بالخروج! |
Keine Schwäche. Lass dich nicht von ihm lenken. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح له بالسيطرة عليك بتلك الطريقة هذا ليس انت |
Lass dich nicht von ihm verrückt machen. | Open Subtitles | لا تستطيعين السماح له بالعبث بعقلك |
Und du lässt dich von ihm schikanieren. | Open Subtitles | ويمكنك السماح له المشي في جميع أنحاء |
Aber ihr konntet ihn nicht lassen oder einige andere protestantische Edelmänner beeinflussen Euch. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك السماح له أو عدد قليل من النبلاء البروتستانتية التأثير عليك |
General, bei allem Respekt, ich glaube, wir hätten ihn nicht reinlassen sollen. | Open Subtitles | حضرةالجنرال,معكامل إحترامي.. لا أعتقد أنهُ كان علينا السماح له بالذهاب للداخل |