Ich gehe jedes Jahr mit ihr in den Zoo und den Zirkus. | Open Subtitles | سآخذها فى الخارج مرة كل عام إلى الحديقة و السيرك المعذرة |
Wenn Sie so tierlieb sind, Mr. Walsh, dann gehen Sie zum Zirkus. | Open Subtitles | إذا كنت تريد اللعب مع الحيوانات، سيد والش إذهب إلي السيرك |
Seine Heimat ist die wildnis oder in den Zirkus auf ein Trapez. | Open Subtitles | ينتمي إلى البريّة، أو إلى السيرك على إحدى الدراجات ثلاثية العجل. |
Chatterjee, Halten Sie mit dem Zirkus und zuzuschauen undhalten Sie ihn. | Open Subtitles | كف عن الفرجه علي هذا السيرك و اوقفه اطلب الشرطه |
Als ich klein war, gab es diesen Vorfall in einem Zirkus. | Open Subtitles | .. اسمع، عندما كنت طفلة حصلت حادثة .. في السيرك |
Jetzt lass uns ihn im Keller anketten, bis der Zirkus in die Stadt kommt. | Open Subtitles | و الآن لنكبّله بالسلاسل و نضعه في القبو حتى يأتي السيرك إلى المدينة |
Ich bin mir sicher, der Zirkus wird Ihnen viel Erfolg bescheren! | Open Subtitles | أنا واثق بأن هذا السيرك سيجلب لك الكثير من النجاح |
Okay? Was ist mit "Zirkus hält zusammen", "die Show muss weitergehen"? | Open Subtitles | ما الذي حدث لمقولة , أن السيرك يظل متماسكا ؟ |
"Zirkus" ist ein zu bescheidenes Wort für diese talentierte und fidele Schar. | Open Subtitles | السيرك كلمة محدود جدًا لنصف بها الفرقة الموهوبة التي نسافر معها. |
"Zirkus" ist ein zu bescheidenes Wort für die talentierte und fidele Schar. | Open Subtitles | السيرك كلمة محدود جدًا لنصف بها الفرقة الموهوبة التي نسافر معها. |
Ich muss diesen ganzen Zirkus nicht bis zum Weißen Haus schleifen. | Open Subtitles | لا تحتاج مني أن أجلب هذا السيرك إلى البيت الأبيض. |
Auf dem Hochseil kann ich innerhalb einiger Monate alle Tricks meistern, die man im Zirkus sieht, aber ich bin nicht zufrieden. | TED | فيما يخص المشي على الحبال، وبعد شهور استطعت اتقان كل الخدع التي يؤدونها في السيرك وبالرغم من ذلك، مازلت لست راضيا |
Mit der Zeit veränderte sich der Zirkus sehr. | Open Subtitles | بمرور الوقت حدثت تغييرات كثيرة فى السيرك |
Und werden das nie bereu'n Wenn sich die Kinder Auf den Zirkus freu'n | Open Subtitles | نحصل على أجرنا عندما الأطفال يقولون بقلوب سعيدة إنه يوم السيرك |
Wenn sich all die vielen Kinder Auf den Zirkus freu'n | Open Subtitles | حينها نحصل على أجرنا مراقبة الأطفال فى يوم السيرك |
Nein. Ich zog als Trapezkünstler mit einem Zirkus durch Europa. | Open Subtitles | لا لقد كنت أعمل فى السيرك فى أمريكا ثم سافرنا الى أوروبا |
Oder das Nebenprogramm im Zirkus mit missgebildeten Menschen, Zauberern und Volksverhetzung? | Open Subtitles | أم أنها عروض السيرك الهوس الكامل، السحر واثارة المشاعر؟ |
Kein Zelte mehr. Nicht mehr umherziehen wie ein Zirkus. | Open Subtitles | لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك |
Einfache menschliche Instinkte. Kabarett ist eine Mischung aus Zirkus und Bordell. | Open Subtitles | كما تري الفوفوديل هذا مزيج من السيرك والدعارة. |
Wir kennen die Zirkusse, die Arenen, die Theater, | TED | نعرف ما كان عندهم من دور السيرك والحلبات والمسارح |
Wir hätten zumindest einen Zirkus kaufen sollen, der Zirkussen kann! | Open Subtitles | كان بالإمكان ان نشتري سيرك يعلم كيف يقوم بعروض السيرك |
Darum machen Sie eine Zirkusnummer daraus? | Open Subtitles | وهل تعتقد أن حيلة السيرك هى الطريقة المُناسبة لفعل ذلك الأمر ؟ |
Ich hätte auch nichts gegen das Lutèce oder Le Cirque. | Open Subtitles | انا لا اعارض ان أأكل في السيرك |
- Was soll ein Zirkuszelt mitten im Wald? | Open Subtitles | مخيم سيرك؟ ماذا يفعل السيرك بالخارج هنا؟ |
Diese Schuhe, ich sehe aus wie ein italienischer Zirkusartist. | Open Subtitles | ذلك كفيل ان يجعلني أستغنى عن هذا الحذاء أبدو مثل مؤدي في السيرك الإيطالي |
Ich wollte nie gehorchen, aber er war ein Zirkusdirektor. | Open Subtitles | لم أكن مطيعة بطبيعتي لكنه كان مدير حلبة في السيرك |