ويكيبيديا

    "السّلام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Frieden
        
    Das ist genug, wenn ihr uns genug Platz lasst und genug Luft und uns einander in Frieden lieben lasst, Open Subtitles إن سمحت لنا أن نحظى بمكان صغير كافي يحتوي على هواء و السّلام بما في الكفاية لنحب بعضنا البعض،
    Ich habe schon lange meinen Frieden damit gemacht, dass ich so bin. Open Subtitles أننيّ صنعت السّلام مع من كنت منهم منذ وقت طويل .
    Er gelobt nicht zu töten.... ...und Frieden unter die Menschen zu bringen. Open Subtitles يتعهّد ألا يقتل و لجلب السّلام إلى البشريّة
    Er will sich treffen, aber nicht über die Juden reden, nur über den Frieden. Open Subtitles سيوافق على الإجتماع، لكن سيأبى الحديث عن اليهود، فقط عن السّلام
    Dass die Seele Frieden finden kann... nach allem, was sie getan hat? Open Subtitles أنّ روحه يُمكن أن تجد السّلام بعد كلّ ما اقترفه؟
    Mein Großvater sagte, was hier geschah, ist der Beweis, dass alles in der Welt Frieden findet. Open Subtitles لقد كان جدي دوماً يقول، ما حدث هُنا ما هو إلا دليل بأن .كُل شيء في العالم سيجد السّلام
    Das weißt du. Ich will Frieden. Der Zauberer kann ihn bringen. Open Subtitles كلّ ما أريده هو السّلام وهذا ما أردته دوماً والساحر يستطيع القيام بذلك , إنه رجلٌ جيد
    Und du hast hier etwas Frieden gefunden? Hier oben unter Bären und Wölfen? Open Subtitles و هل أستطعت إيجاد مقياس السّلام هُنا مع الدببة و الذئاب؟
    Der Frieden wird wiederhergestellt und der Strom von Kokain wird versiegen. Open Subtitles السّلام سيعود وتدفق الكوكائين سيتوقف
    Mögen ihre Seelen in Frieden ruhen. Open Subtitles ربمت روحها و أرواح لكلّ الرّاحة ترتاح في السّلام .
    Mögen ihre Seelen in Frieden ruhen. Open Subtitles ربما روحها و أرواح لكلّ الرّاحة ترتاح في السّلام .
    Es ist meine Aufgabe, diesen Seelen Frieden zu geben. Open Subtitles عملي هو أن أؤمّن السّلام لأرواحهنّ
    Wenn Sie also zurück sind, schließen Sie langsam Frieden mit den fundamentalistischen Fraktionen des ISI. Open Subtitles اذا عندما تعود ابدأ بصنع السّلام with the fundamentalist factions in ISI.
    Und ich denke, spätestens mit dieser Lampe hier (Gelächter) hatte ich wohl endlich meinen Frieden mit diesen Hunden geschlossen. TED وأعتقد أنّه بمرور الوقت وحتّى انتاج هذا المصباح، (ضحك) وصلت أخيرا إلى السّلام مع تلك الكلاب.
    Frieden ohne weiteres Morden. Open Subtitles السّلام بلا قتل أكثر
    England ist der Schlüssel zum Frieden in Europa. Open Subtitles "انجلترا" هي مفتاح السّلام في "أوروبا"
    Ein Leben in Frieden und Überfluss. Open Subtitles حياة مِلْؤها السّلام والوفرة
    Frieden. Ruhe. Open Subtitles السّلام , الهدوء
    Schon einmal habe ich Euch Frieden angeboten. Open Subtitles سابقًا عرضتُ عليكِ السّلام.
    Jahrhunderte von Frieden und Wohlstand. Open Subtitles عقودٌ من السّلام والازدهار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد