Dann verschwand der einzige Zeuge, und es kam nicht zur Anklage. | Open Subtitles | ولكن بعدما أختفى الشاهد الوحيد بالقضية، لم تُصدر أيّه أحكام. |
Wir machen eine kurze Pause, bevor der nächste Zeuge angehört wird. | Open Subtitles | ستكون هناك استراحة قصيرة قبل أن نستأنف مع الشاهد التالي |
Dieser Zeuge taucht weder Montag, noch Dienstag oder sonst irgendwann auf. | Open Subtitles | الشاهد لن يظهر الأثنين , أو الثلاثاء أو أي يوم |
Meine Herren, es wäre zunächst wichtig, einen zweiten Zeugen zu finden. | Open Subtitles | قبل أن نضع أكاليل الغار، من الأفضل إيجاد الشاهد العتيد. |
Deine Liebe für deinen Sohn wurde von dem Zeugen in Geschichten ausgeschmückt. | Open Subtitles | الحب الذي تكنه لابنك كبير و تم حكيه من طرف الشاهد |
Und dann ist da diese Zeugin, die sagt, dass Sie über | Open Subtitles | و بعدها هناك هذا الشاهد الذي يقول بأنك كنت تتحدث |
Und der Zeuge wird wertvoll und sein Hinblicken ganz unverzichtbar, wenn die Gewalt sich leise anschleicht, ungesehen und ungehört. | TED | و يصبح الشاهد ثمينًا و نظرته تكون أكثر أهمية عندما يمر العنف بصمت دون أن يراه أحد أو يسمع عنه |
Als vereidigter Sachverständiger darf der Zeuge seine persönliche Meinung... über das Ergebnis seiner Ermittlungen äußern. | Open Subtitles | الشاهد كخبير مؤهل مسموح له بالتعبير عن رأيه طبقاً لنتائج تحقيقاته |
Sandpiper war dabei, als ich ihn fand. Der perfekte Zeuge - taubstumm. | Open Subtitles | الشاهد المثالي ,اطرشا وغبي ربما تريد لسانك ان يقتلع |
Ich möchte gerne bestätigen, was der Zeuge hier erklärt hat. | Open Subtitles | بعد اذن رئيس المحكمة أود التأكيد على تصريح الشاهد |
Der Zeuge hatte direkten Kontakt zu Michael Corleone. | Open Subtitles | هذا الشاهد لم يكن بينة و بين مايكل كورليونى أى وسطاء |
Wenn Sie der Mann auf dem Bild sind, bitte ich Sie, uns so bald wie möglich anzurufen, denn Sie waren Zeuge sehr wichtiger Ereignisse. | Open Subtitles | سيدي، لو أن هذه صورك أناشدك أن تتصل بنا، سريعاً كلما أمكنك .. ليس فقط بسبب أنك الشاهد في حدث غاية في الأهمية .. |
Euer Ehren, der Zeuge soll meine Frage beantworten. | Open Subtitles | معالى القاضى , يرجى توجيه الشاهد للإجابة على سؤالي |
Der einzige Zeuge ist der Portier Ihres Clubs, wo Sie um zehn eintrafen. | Open Subtitles | الشاهد الوحيد الذي يمكنك أن تقدمه هو بواب النادي حين وصلت الساعة العاشرة |
Euer Ehren, wir brauchen 3 Tage, um diesen Zeugen zu befragen. | Open Subtitles | حضرة القاضي، نريد 3 أيام لنعقد جلسة إفادة مع الشاهد |
Mein Kollege sollte den Zeugen nach Tatsachen fragen! | Open Subtitles | أن صديقى يحاول أن يستخلص من الشاهد رأيا و ليس حقيقة واقعة |
Einspruch! Mein Kollege beeinflusst den Zeugen! | Open Subtitles | سيدى ، اٍننى أعترض ، اٍن صديقى يضع الكلمات على فم الشاهد |
Die Zeugen wären überflüssig, wenn er seine Fragen selbst beantwortet. | Open Subtitles | على كل حال ، اذا كان يصر أن يجيب بنفسه على أسئلته فاٍن وجود الشاهد سيكون زائدا عن الحاجة |
Die Antwon't des Zeugen wird gestrichen, die Jury nimmt sie nicht zur Kenntnis. | Open Subtitles | ستشطب اجابة الشاهد وهيئة المحلفين سَتَتجاهلُ الجوابَ. |
Ihre einst stolzen Steine, ihre zu Ruinen zerfallenen Tempel sind Zeugen einer Kultur, die hier blühte und dann starb. | Open Subtitles | وتلك الاحجار المتهدمه والمعابد المتكسره هي الشاهد الوحيد لتلك الحضاره التي قامت واندثرت هنا |
Nein. Ich rufe die letzte Zeugin der Anklage auf. | Open Subtitles | لا يا سيدى ، اٍننى سأستدعى الآن الشاهد الأخير فى القضية ، كريستين هيلم |
All das dient nur als Bestätigung für die Zeugenaussage. | Open Subtitles | اي شيء يمكنه ان يوثق شهادة الشاهد بحاجة ان اعرف اي علامات فارقة, ندبة, وشم |
- Wir haben ein Phantombild erstellt von dem Mann, basierend auf bisherigen Zeugenaussagen. | Open Subtitles | لدينا هذهِ الصورة المرسومة مبنيّة على وصف الشاهد |
Und als wir erfahren haben, dass wir entlassen werden... haben wir beschlossen, die Tafel zu stehlen. | Open Subtitles | لذا , عندما عرفنا اننا سنطرد كان علينا سرقة الشاهد |
Ich rufe jetzt den einzigen Augenzeugen in den Zeugenstand. | Open Subtitles | سأدعو الآن من المنصة شاهد عيان، الشاهد العيان الوحيد |