Ich habe einige Bundesstaaten besucht und ich war der Einzige Mensch dort. | TED | أقصد، لقد رأيت ولايات في أمريكا وقد كنت الشخص الوحيد هناك. |
Wieso habe ich das Gefühl, ich bin hier nicht der Einzige Blinde? | Open Subtitles | كيف كان شعورك أنا لست الشخص الوحيد الأعمى في هذه الغرفة؟ |
Vielleicht bin ich der Einzige auf Erden, der weiß, dass du die tollste Frau bist. | Open Subtitles | ربما اكون الشخص الوحيد على هذه الأرض الذي يعرف.. بانك اعظم امرأة على الأرض |
die einzige Person, die beweisen kann, dass Said Ali im April nicht in Zypern war. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى يثبت ان سيد علي لم يكن في قبرص في اجتماع العرب |
Du bist die einzige Person hier mit Special Forces Ausbildung, oder? | Open Subtitles | انتى الشخص الوحيد صاحبة تدريب القوات الخاصة، اليس كذلك ؟ |
Ich wollte dir nur sagen, dass du nicht die einzige Berühmtheit bist. | Open Subtitles | لكنى اريد أخبارك انك لست الشخص الوحيد المشهور فى هذه البلدة |
der Einzige, den ich nicht mochte, war Sals Freund Bugs - unser Insel-Zimmermann. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى لم أحبه كان باجز صديق سال النجار الخاص بجزيرتنا |
Gideon war der Einzige, der sie überzeugen konnte, dass er sie vor | Open Subtitles | غيديون هو الشخص الوحيد الذي قد يقنعهم بأنه سيبقيها آمنة من |
Du bist doch der Einzige auf dieser Insel, den alle lieben. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد تقريباً الذي يحبه الجميع على هذه الجزيرة |
Bin ich der Einzige, der glaubt, dass er diese Leute austrickst? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يعتقد بأنه يستغل أولئك الناس؟ |
Manchmal denke ich, du bist der Einzige, der das nicht erkennt. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أنه أنت الشخص الوحيد الذى لا يعرف هذا |
der Einzige Mensch, den Vanessa noch weniger mag als mich, bist du. | Open Subtitles | من المستحيل الشخص الوحيد الذي تحتقره فانسا اكثر مني هو أنت |
Ich bin nicht der Einzige Mensch auf der Welt, der sich langweilt. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون الشخص الوحيد في العالم الذي يصاب بالملل |
Sam ist der Einzige, dem ich vertraue. Er sagt, was er meint. | Open Subtitles | سام هو الشخص الوحيد الي اثق به هو دايما يعني مايقول |
- Ja, er hat mich angesprochen. Ich wäre der Einzige, dem er vertraut. | Open Subtitles | اقترب مني ، وقال كنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن تثق بها. |
Sie sind nicht der Einzige in diesem Haus, der verwundet wurde. | Open Subtitles | إنك لست الشخص الوحيد الذي يمشي مجروحاً في هذا البيت |
Wenn Sie davonlaufen, verliere ich die einzige Person im Drake, der ich vertrauen kann. | Open Subtitles | لو هربتي ، سوف أخسر الشخص الوحيد في الدريك الذي يمكني الثقة به |
Sie sind die einzige Person, der davon weiß, also helfen Sie mir, das ganze hier zusammen zuhalten... und wir kommen vielleicht lebend davon. | Open Subtitles | أنتَ الشخص الوحيد سوانا الذي يعلم بهذا الآن لذا ساعدني في السيطرة على الأمور وربّما يمكننا الخروج من هذا المأزق أحياء |
Ich bin die einzige Person auf der Welt, für die Sie arbeiten möchten. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد على هذه الأرض الذي قد ترغب في العمل لديه |
die einzige Person, die euch ab jetzt Befehle erteilt, bin also ich, klar? | Open Subtitles | لذلك، فإن الشخص الوحيد الذي يتلقى الأوامر من الآن لي. هل تفهم؟ |
Er redet nur mit seinem Bruder über die Bombe, und der ist tot. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى سيتكلم معه على القنبلة هو أخيه, و لكنه ميت |
Er kann mir als Einziger sagen, ob ich verrückt bin oder nicht. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي يمكنه إخباري إذا كنت مجنونة أم لا |
Ich will, dass du den einzigen Menschen auf Erden findest, der dich vielleicht noch liebt. | Open Subtitles | أريدك أنْ تعثر على الشخص الوحيد في هذا الكون الذي ربّما ما يزال يحبّك |
Das ist der Erste, in den ich seit langer Zeit verknallt bin... wenn du mir das kaputt machst, fliegst du hier raus. | Open Subtitles | هذا هو الشخص الوحيد الذى أعجبت به بالفعل من مدة طويلة و لو واصلت فى تعكير مزاجنا, سأقتلك |