In gewisser Weise ist das Springseil das, was hilft sie weiterzutragen. | TED | في بعض الطرق، فالحبل هو الشيء الذي ساعد في حمله. |
Man sagte mir, dass ich es nicht schaffen würde, was – wie wir es von anderen hören – mich dazu brachte, es erst recht zu versuchen. | TED | وقيل لي في ذلك الوقت أني لن أتمكن من القبام بذلك وهو الأمر الذي طالما نسمع الناس تردده وهو الشيء الذي يحفزك للقيام به. |
was sind wir? was ist dieses Ding, an dem wir festhalten, das wir tatsächlich sind? | TED | ما نحن؟ ما هو الشيء الذي نتعلق به ، الذي هو في الواقع نحن؟ |
die Sache ist, dass sie mir sagten, um die Ecke zu gehen... | Open Subtitles | الشيء الذي أنا هنا بسببه قالوا لي أن أدور في الزاوية |
Sex war die Sache die er mehr als alles andere liebte. | Open Subtitles | الجنس كان الشيء الذي أحبه أكثر من أي شيء آخر. |
Redet sie über diese Sache, die du und ich in Sankt Petersburg taten? | Open Subtitles | هل تتكلم عن ذلك الشيء الذي قمنا به أنا وأنت في بيتيرسبرغ؟ |
Dazu muss ich sagen, es gibt hier dieses Ding mit den singenden Katzen. Sowas passiert immer. | TED | لمثل لذلك يجب علي ان اقول، الشيء الذي مع القطط المغنيه. الذي دائما ما يحصل |
Doch eine Sache wird dir immer bleiben: Das, was hier drin ist. Und selbst wenn wir mit unserem Blut für deine Schulgebühren zahlen müssen, werden wir das tun. | TED | لكن الشيء الذي يبقى دائـــــما معك ما هو موجود هنا فإذا كنا مضطرين لبيع دمنا حتى ندفع رسوم المدرسه فسنفعل |
Ich wollte sehen, was es war, das ihn dort runterkriechen ließ. | Open Subtitles | لقد رغبت في رؤية الشيء الذي جعله يزحف لتحت الشرفة |
Wie kann man so was sagen? Nun, ich weiß nicht. Ich denke... | Open Subtitles | ما هذا الشيء الذي تقوله لرجل حسنا , لا اعلم بيرت |
Ok, was ich gesehen habe, war eine Dämonenattacke mit einer Athame. | Open Subtitles | حسناً ، بالاستناد إلى الشيء الذي شاهدته مشعوذ يهاجمنا الليلة |
In unserem Streben nach Reichtum schaffen wir etwas, was uns vernichtet. | Open Subtitles | في بحثنا عن الثروة وتحقيق الازدهار أنشأنا الشيء الذي سيدمرنا. |
Er soll doch ein letztes Mal machen können, was er liebt. | Open Subtitles | نعم، انه يستحق القيام به الشيء الذي يحب للمرة الأخيرة. |
was ich da über Schläge einstecken gesagt hab, tut mir leid. | Open Subtitles | ،آسفة حول هذا الشيء الذي قلته سابقاً حول تلقّي لكمة |
Ihr habt doch was, das umsonst ist, wenn man es ganz schnell isst? | Open Subtitles | ماذا يُسمى ذلك الشيء الذي الذي إذا أكلتُ بسرعة فائقة, يصبح بالمجان؟ |
die Sache mit Mortadella ist, dass alle glauben, sie mögen es nicht. | Open Subtitles | الشيء الذي حول مرتديلا والجميع يعتقد أنها لا ترغب في ذلك. |
Es könnte um die Sache gehen, über die du, wie du sagtest, nie reden willst. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي أخبرتني أنك لا تريدين أبداً ومطلقاً مناقشته حسناً، إذن شكراً لك. |
Du bist Teil seiner Arbeit, die Sache, die ihn weitermachen lässt. | Open Subtitles | أنت جزء من عمله، و الشيء الذي يحافظ على ذهابه. |
Herr Doktor, das Ding, das meinen Partner getötet hat,... ..ist das Ihr Biologieprojekt? | Open Subtitles | دكتور .. هذا الشيء الذي قتل زميلي هل هذا هو مشروعك العلمي؟ |
Dichtkunst ist nicht nur eine Sache, die einem Zweck dient, genauso wie Musik oder Computerprogrammierung nicht nur einem Zweck dienen. | TED | الان لم يعد الشعر هو الشيء الذي يخدم غرضا واحدا مثل الموسيقى وبرامج الكمبيوتر التي تخدم غرضا محددا. |