Der Punkt ist... wir wissen nichts über die Person, die ihr gesehen habt. | Open Subtitles | ووجهة نظرى هى أننا لا نعرف أي شيئ عن الشّخص الذي رأيته |
Was ist mit der Person, die "Sei lieber vorsichtig, Bitch" schrie, als wir nach Hause liefen? | Open Subtitles | ماذا عن الشّخص الذي صرخ، إنتبهي لظهرك يا عاهرة'' ، لمّا كنّا نمشي للمنزل؟ '' |
Die Person, die wir alle als ihr Gegenstück aus dem 20. Jahrhundert kennen, Yogi Berra, stimmte zu. | TED | و الشّخص الذي نعتبره ندّا لها في القرن العشرين، يوغي بيرا يوافقها الرأي. |
Sagt der Typ, der Barbecue Sauce auf dem ganzen Rücken hat. | Open Subtitles | هكذا يقول الشّخص الذي ظهره ملطّخ بالكامل بصلصة الشّواء. |
Das ist also der Typ, von dem du mir erzählt hast? | Open Subtitles | مرحباً، إذاً هذا هو الشّخص الّذي حدّثتني عنه؟ |
Hi. Dieser Kerl hier glaubt, er kann euch die Zukunft vorhersagen. | TED | مرحبا. إذن هذا الشّخص هنا يعتقد أنّه قادر على التّنبؤ بالمستقبل. |
Offensichtlich kennen Sie diese Person nicht sonderlich gut. | Open Subtitles | من الجليّ أنّكَ لا تعرف ذلك الشّخص جيّدًا. |
Haben Sie eine Ahnung, was geschieht wenn die falsche Person Sie findet, wenn sie wüssten das Sie Zugang hatten? | Open Subtitles | ألديكَ أيّ فكرةٍ ماذا سيفعل الشّخص الخطأ لكَ إن عَلِمَ أنّ لديكَ صلاحيّة الولوج؟ |
Die einzige Person, die jemals angehalten hat, war ein LKW-Fahrer ohne Unterhose und mit aufgemalten Augenbrauen. | Open Subtitles | الشّخص الوحيد الذّي توقف من أجلي كان، سائق شاحنة بدون سروالٍ و حواجبَ نسائيّة. |
Eines Tages, wenn ich die Person gefunden habe, die ich bestimmt bin zu sein, werde ich aufhören. | Open Subtitles | سأتوقّف يومًا ما، حينما أجد الشّخص المعنيّ لي. |
Wirst du dieser Person in die Augen sehen und ihr sagen, dass sie irrelevant sei? | Open Subtitles | أستنظر في عين ذلك الشّخص وتخبره أنّ رقمه كان لا صلة له؟ |
Du bist nicht einmal die erschreckendste Person, die ich in diesem Zimmer getroffen habe. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الشّخص الأكثر إخافةً قابلتهُ في هذه الغرفة. |
Du bist wahrscheinlich die einzige Person in der Welt, die sie genauso wie ich geliebt hat. | Open Subtitles | إنّك على الأرجح الشّخص الوحيد بالعالم الذي أحبّها مثلما أحببتها. |
Sagt die einzige Person, die nicht in der Konditorschule ist. Oh, cool. | Open Subtitles | مدرسةقال ذلك الشّخص الوحيد الذي ليس في مدرسة المعجنات. |
Es geht so, aber dieser Typ ist der eigentliche Charmeur. | Open Subtitles | أبلي بلاءً حسناً، ولكن هذا الشّخص هو الذّي يجلبهنَّ. |
Manche sagen, ein Typ der das öffentlich macht, möchte, dass seine Haushälterin ihn erwischt. | Open Subtitles | قد يقول البعض أنَّ الشّخص الّذي يقومُ بـ هذا علانيّةًً، يريدُ من مدبّرة منزله أن تفاجئه. |
Ich muss dir sagen, der Typ der deine Hoo-hah geschaffen hat, ist ein Künstler. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك. الشّخص الّذي ركّب مهبلكِ فنّان. |
Das ist der Typ den ich kenne und liebe, der meine Schwester stoßt. | Open Subtitles | هذا هو الشّخص الذّي أعرفه وأحبّه، والذّي يقيم علاقة مع أختي. |
Ich bin ziemlich sicher, dass ist der gleiche Kerl, den ich gestern Abend sah. | Open Subtitles | إنّي مُتأكّدٌ أنّ ذلك هو الشّخص الذي رأيتها البارحة. |
Nun, wenn du mal drüber nachdenkst, bin ich wirklich der gleiche Kerl. | Open Subtitles | حسناً، لو فكّرت بالأمر قليلاً فستعرفين أنّي لازلت نفس الشّخص. |
Ich weiß, dass der Kerl ein Drogendealer ist. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا الشّخص تاجر مخدرات |