ويكيبيديا

    "الشّيء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ding
        
    • Etwas
        
    • Sache
        
    Das Ding schaut stabil genug aus, um später darauf Sex zu haben. Open Subtitles هذا الشّيء يبدو متيناً كفايّة، حتّى أنّه بإمكاننا إقامة علاقة عليه.
    Er hasst seinen Job, also dreht er ein Ding... damit er es sich leisten kann, zu kündigen. Open Subtitles يمقت عمله, و لنفس الشّيء, يخطّط سطو مسلّح ليكون قادر أن يستقيل
    War ja klar, dass ich das blöde Ding anziehen muss. Open Subtitles كنت أعلم أنني سأضع هذا الشّيء الغبي عاجلاً أم آجلاً
    Es ist mir Etwas peinlich, aber die $100 existieren nicht mehr. Open Subtitles حسنـاً، أشعـر بالحرج بعض الشّيء لذكر أنّ الـ 100 دولار ليست مُجهّزة
    Ich bin mehr oder weniger gezwungen, Etwas zu beenden, was ich anfing. Open Subtitles تقريباً أَنْ أُرغَمَ بالإكْمال الشّيء الذي بَدأتُ.
    Die einzige Sache, die mich bisher davon abgehalten hat, ist die Tatsache, dass ich mich tatsächlich für dich interessiert habe. Open Subtitles الشّيء الوحيد الذي ردعني إلى الآن هو حقيقة أنّي كنت أهتمّ لأمركَ حقًّا.
    Dieses Ding, in dieser Welt, das war so so falsch. Open Subtitles هذا الشّيء في هذا العالم ، كان غير مناسب غير مناسب ، في غير محلّه
    Ich denke, ich wollte sie nur das Ding spüren lassen, das sie einzigartig macht. Open Subtitles أظنني أردت أن أريهنّ الشّيء الذي يجعلهنّ مميّزات
    Geh nach Hause und schlaf dich aus. Ich will nicht, dass du mit dem Ding während der Aussage morgen herumwedelst. Open Subtitles و الآن إذهب للمنزل و نم قليلاً ، لا أريدك أن تلوّح بهذا الشّيء بالجوار خلال أداء الشهادة غداً
    Ehrlich gesagt, bin ich froh, das Ding loszuwerden. Open Subtitles صدقًا، سأكون مُمتنًّا إن تخلّصتُ من هذا الشّيء.
    Aber wenn ich Recht habe, hat jemand wirklich das verdammte Ding gebaut, und es beobachtet uns genau jetzt. Open Subtitles لكن إن كنتُ محقـًّا، إذنْ فثمّة شخصٌ قد بنى الشّيء اللّعين حقـًّا، وإنّها تشاهدنا الآن.
    Das Ding in ihren Köpfen... du hast dir selbst eines implantiert? Open Subtitles ذلك الشّيء الذي في رؤوسهم... لقد زرعتَ واحدًا في رأسكَ؟
    Nein, La Stabina, nein! Wie kann ich dieses Ding ausschalten? Open Subtitles لا أريد الذّهاب، أين زرّ إطفاء هذا الشّيء
    Das Ding, wo ich Fragen stelle, während ich mir eine Lüge überlege? Open Subtitles ذلك الشّيء عندما أُسألُ سؤالاً أفكّر في كذبة؟
    Das verdammte Ding war schon da und lief, als ich eingeführt wurde. Open Subtitles لقد كان ذلك الشّيء الملعون يعمل حينما أُخبرتُ.
    Ich habe gerade herausgefunden, dass man unter dem Ding Kleidung tragen sollte. Open Subtitles اكتشفتُ للتّو أنّ عليك إرتداء الملابس تحت هذا الشّيء.
    - Tür schließen. - Ich liebe dieses Ding. Open Subtitles إغلاق الباب أنا أُسْحَر بهذا الشّيء
    Sag Etwas, damit ich es ertrage, damit wir uns wieder sehen. Open Subtitles قُولْي الشّيء الذي سَيَبقي لحين تَرْجعُي إلى هنا
    Etwas, das uns nie vernichten kann. Open Subtitles الشّيء الذي يُمْكِنُ أَنْ أبداً لا يُحطّمُنا من المحتمل.
    Ich bin mehr oder weniger gezwungen, Etwas zu beenden, was ich anfing. Open Subtitles تقريباً أَنْ أُرغَمَ بالإكْمال الشّيء الذي بَدأتُ.
    Ich werde glücklicher sein wenn diese Sache vorbei ist und ich wieder meiner normalen Arbeit nachgehen kann. Open Subtitles سأكون أسعد حينما يستقرّ هذا الشّيء وأعود إلى وظيفتي الأساسيّة.
    Ich rede von Grundregeln, um die Sache geheim zu halten. Open Subtitles بل أتحدّث عن قواعد أساسيّة بشأن إبقاء هذا الشّيء متواريًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد