Ich bin bei diesem Geschäft dabei und kein Scheißer hindert mich daran. | Open Subtitles | انني طرف في هذه الصفقة ولن يستطيع كلب مثلك اخراجي منها |
Die Chinesen waren weg, bevor ich sagen konnte, dass das Geschäft geplatzt ist. | Open Subtitles | صديقك الصيني غادر المدينة قبل أن اقول له أن الصفقة قد ألغيت |
Ich habe den Deal nicht selbst gemacht, aber Junge, ich wünschte, ich hätte. | Open Subtitles | أنا لم أقم بعقد هذه الصفقة بنفسي لكنني أتمنى لو أنني فعلت |
Wenn ich diesen Pseudo-Michael-Moore zur Vernunft bringe, versüßt du mir dann den Deal für die Wohnung? | Open Subtitles | لنفترض اني أستطيع إقناع نصف مايكل مور هل ستكون على استعداد لتجميل الصفقة على شقتي؟ |
Nun, ich soll den Handel mit Jonah in einer Stunde machen. | Open Subtitles | الان, من المفترض ان اجري الصفقة مع جون خلال ساعة |
Er wird darauf eingehen, weil er eine Heidenangst vor der Publicity hat. | Open Subtitles | سنستبدل الماس بحريتنا وصمتنا سيقبل الصفقة إنه مرعوب من افتضاح الأمر |
Dann haben Sie sicher genaue Anweisungen erhalten, wo und wann diese Transaktion stattfindet. | Open Subtitles | ولم تعطى أي تعليمات محددة حول متى وأين ستتم هذه الصفقة ؟ |
Sehen Sie sich den Vertrag an. Lassen Sie sich was einfallen. | Open Subtitles | القي نظرة على هذه الصفقة لترى هل يمكن أن تخرج بشيء |
Das würde die ganze Sache platzen lassen. Verstanden? | Open Subtitles | ذلك من شأنه إفساد الصفقة بأكملها، مفهوم؟ |
Aber falls es dich tröstet, an dem Geschäft hab ich mich dumm und dusslig verdient. | Open Subtitles | لكن، لو كان ذلك سيطيب خاطركِ فلقد جنيتُ الكثير من المال بسبب تلك الصفقة |
An der Oberfläche schien dieses Geschäft ehrlich zu sein. | TED | الآن، على السطح، وظهرت هذه الصفقة مباشرة. |
Das Geschäft wurde noch nicht abgewickelt, das weiß ich hundertprozentig. | Open Subtitles | أعرف إن الصفقة لم تتم حتى الآن أشعر بذلك، أنا متأكد كالموت |
Sie sind den Deal eingegangen, damit die Leute ihre Arbeit behalten. | Open Subtitles | أنت فعلت هذه الصفقة من أجل المحافظة على وظائف العاملين |
Wenn ich den Deal nicht hinbekommen hätte, wollten Sie mich feuern. | Open Subtitles | لو لم أقم بإتمام تلك الصفقة قلت بأنّك ستقوم بطردي |
Sehr schlecht für mich und Sie, wenn ihr den Deal ablehnt. | Open Subtitles | هذا من سوء حظى و سيكون من سوء حظك ان لم تتم هذة الصفقة |
10.000 Denar. Wenn die Frau des Ädilen im Handel miteingeschlossen ist. | Open Subtitles | عشرة آلاف ديناري إذا ما أضفت زوجة المجهز في الصفقة |
Sie wollen doch nicht, dass mein Handel jetzt platzt, oder? | Open Subtitles | انت لاتريدين ان اخسر هذه الصفقة ، اليس كذلك ؟ |
Sie sagen mir, wo der erste Safe steht, und Ihr Sohn ist frei. | Open Subtitles | لذا إليك الصفقة. أخبرني مكان الخزينة الأولى، سآخذ المال وأطلق سراح ابنك. |
Außerdem stellte sie fest, dass zwei leitende Bedienstete der Vereinten Nationen die Transaktion nicht ordnungsgemäß überprüft hatten. | UN | ووجدت أيضا أن اثنين من كبار موظفي الأمم المتحدة قد تقاعسا عن إجراء التدقيق اللازم في الصفقة. |
Ich betrat den Gerichtssaal, d.h., ich hielt meinen Vertrag nicht ein, sie fühlten sich im Recht. | Open Subtitles | بمجرد ذهابى إلى المحكمة، لم أف بحصتى من الصفقة. وجدوا المبرر |
Schnell schneiden! Zeit ist bei der Sache Geld. | Open Subtitles | اُقطعه بسرعة فالوقت من ذهب، فى هذه الصفقة |
Unterschreibe lieber ganz schnell, Fresh, denn beim nächsten Mal wird dir unser Boss kein so gutes Angebot machen. | Open Subtitles | أنت على نحو أفضل حتى عقلك الحقيقي سريعة وطازجة و لأن رئيسنا لا ستعمل أعطيك مثل هذه الصفقة جيدة في المرة القادمة. |
Das war die Abmachung. Ich räume die Siedlung, er hält ihn mir vom Leib. | Open Subtitles | تلك كانت الصفقة أنا أخلي المنطقة و هو يبعد الشرطي الآلي عن طريقي |
Ich weiß nicht, was Sie mit der Firma Abgemacht haben aber meine Leute sind dafür nicht qualifiziert. | Open Subtitles | لااعلم شيئاً عن الصفقة الذى عقدتوها مع شركتى |
Und laut der Vereinbarung, die sie haben, gibt das fischende Land fünf Prozent des Fangwertes an Kiribati. | TED | و الصفقة التي توصلوا إليها هو أن الدولة المستخرجة تعطي كيريباتي خمسة بالمائة من القيمة الكلية لما صادوه. |
Wir hatten ein Abkommen. Ich habe meinen Teil eingehalten. | Open Subtitles | كان لدينا إتفاق وأنا أبقيت جزئي من الصفقة |
Er verspricht, dass der Deal zu gut ist, um ihn abzulehnen. | Open Subtitles | على وعد منة أن الصفقة جيدة جدا بحيث لا يمكننا رفضها |
Warten Sie, mir gefällt das nicht. Das war nicht Teil des Deals. | Open Subtitles | مهلاً، أنا لا يعجبني هذا هذا لم يَكُن جزءً من الصفقة |
Er war in Las Vegas. Und hat einen Deal mit Bundesbeamten ausgehandelt. | Open Subtitles | كان في لاس فيجاس في مبنى تابع للاتحاد الفدرالي ليتم الصفقة |