Ich war schon viel schlimmeres, als tot in meinem Leben, Doktor. | Open Subtitles | مررتُ بتجارب في حياتي أكثر سوءاً من الموت أيّتها الطبيبة |
Doktor, Sie sagen nicht, dass ich einen Herzinfarkt oder so etwas hatte, oder? | Open Subtitles | أيها الطبيبة,أنت لا تقولين أنني أنني أصبت بنوبة قلبية أو ما شابه,صحيح؟ |
Ich werde jetzt mit Menschen reden, die etwas aufgeschlossener sind, Doktor. | Open Subtitles | بعض الأشخاص الذين قد يكونوا أكثر تفتحاً منكِ أيتها الطبيبة |
Ein letzter Schluck und dann sind Sie dran, Doc. | Open Subtitles | جرعة اخيرة من الشراب واترك الامر لك ايتها الطبيبة |
Bringen wir die Gerichtsmedizinerin ins Krankenhaus, sie soll sich ihre Augen anschauen. | Open Subtitles | فلنستدعي الطبيبة الشرعية للمستشفى لفحص عينيّ الضحية. |
Ich warte, ob ich bei einem anderen Arzt drankomme. | Open Subtitles | أنتظر لرؤية إن كانت تناسبني الطبيبة الأخرى، أريد الانتهاء سريعاً |
Geben Sie mir noch einen Moment, Doctor, dann begebe ich mich in Ihre Hände. | Open Subtitles | امنحينني دقيقة آخرى يا حضرة الطبيبة وبعدها سأكون تحت أمركِ |
Es wäre gut, wenn jemand. In der Nähre der Ärztin bleiben könnte. | Open Subtitles | قد يكون أمراً جيّداً أن يكون هناك شخص قريب من الطبيبة. |
Es ist leicht möglich, dass mich der Doktor nicht wiederbeleben kann. | Open Subtitles | هُناك فرصة جيدة في أن الطبيبة لن تتمكن من إستعادتي |
Ich wäre froh, Doktor, wenn wir meine Dimensionen vielleicht beim Essen diskutieren könnten? | Open Subtitles | يسرنى مناقشة حجمى معك أيتها الطبيبة أيناسبك على العشاء؟ |
Doktor, höre ich da etwas Besorgnis in Ihrer Stimme? | Open Subtitles | ايتها الطبيبة.. هل أشعر بنبرة قلق فى صوتك؟ |
Sie können sich gut ausdrücken‚ Doktor. | Open Subtitles | أنت تجيدين إستخدام الكلمات أيتها الطبيبة |
Warte kurz hier. Der Doktor kommt gleich. | Open Subtitles | حسناً، انتظِر هُناك ستأتيكَ الطبيبة قريباً |
Sie haben den Doktor bis auf die Knochen verbrannt, möglicherweise ihrer Frau Krebs gegeben. | Open Subtitles | نريد أن يكون ذلك مسجلاً لقد أحرقت يد الطبيبة |
Ich bin mir sicher, der Doc will alles darüber hören. | Open Subtitles | واثقة أنّ الطبيبة سترغب بسماع الأمر كلّه |
Das ist nicht richtig Doc. Sie behandeln uns wie Kleinkinder. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً أيّتها الطبيبة أنتِ تعامليننا كالأطفال الصغار |
Sie zollen mir hierfür viel zu viel Anerkennung, Doc. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تعطيني الكثير من الفضل أيتها الطبيبة |
Die Gerichtsmedizinerin war schon da, hat alles aufgelesen, was von ihm übrig war. Ja. | Open Subtitles | الطبيبة الشرعيّة وصلت وأخذت ما تبقّى من جثّته |
- Charlie. Müssen wir jetzt nicht mehr bei der Gerichtsmedizinerin einbrechen? | Open Subtitles | أهذا معناه أننا لن لم نعد مضطرّين لاقتحام مكتب الطبيبة الشرعيّة؟ |
Ich weiß nicht, ob du dir bewusst bist, das ich der begleitende Arzt, bei der Hinrichtung deines Bruders war. | Open Subtitles | لا أدري إن كُنتَ تُدرِك بأنني كُنتُ الطبيبة الحاضرَة في إعدام أخيك |
Dieses Mal wird es definitiv anders, Doctor. | Open Subtitles | تلك المرة قطعاً ستكون مُختلفة أيتها الطبيبة |
Als wir am nächsten Tag bei der Ärztin waren, gab sie ihm sofort Milchersatz, weil er ziemlich dehydriert war. | TED | عندما ذهبنا إلى مكتب الطبيبة في اليوم التالي، أعطته وصفة طبية فوراً؛ لأنه كان يعاني من القليل من الجفاف. |
Hast du der anderen Therapeutin vom Krebs erzählt? | Open Subtitles | هل أخبرتِ الطبيبة النفسية عن حالة مرضكِ؟ |
Warum verschwiegen Sie, dass die Ärzte unter dem Schutz des US-Militärs stehen? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟ |
Schatz, die Ärztin hat gesagt, ich könne dich nach Hause mitnehmen. | Open Subtitles | ياحبّيبتي , تحدثت مع الطبيبة وقالت يمكنني أخذك إلى المنزل |
Ein Tag, nachdem unser Sohn geboren wurde, kam die Kinderärztin zu uns ins Krankenzimmer und sagte, sie wäre besorgt. | TED | في اليوم التالي لولادة طفلنا، أتت الطبيبة إلى الغرفة وقالت أنها قلقة. |