ويكيبيديا

    "العظيم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • großer
        
    • Großkhan
        
    • der
        
    • toll
        
    • mächtigen
        
    • des
        
    • tolle
        
    • größten
        
    • den großen
        
    • großes
        
    • zu
        
    • mächtige
        
    • großartig
        
    • Weltwirtschaftskrise
        
    • die große
        
    Die Theorie über ein solches Universum nennt sich Big Bounce [großer Rückprall]. TED إن النظرية التي تُوصِّف هذا الكون تعرف باسم نظرية الارتداد العظيم.
    Doch, großer Pharao, aber jetzt habe ich wichtige Dinge zu tun. Open Subtitles أنا مسرور أيها الفرعون العظيم لكن لدى أشياء هامه لأؤديها
    der Großkhan hat dieses Opfer wohl als List erbracht. Du sorgst dich um deinen Vater? Open Subtitles أتوقع أن هذه التضحية كانت حيلة مقصودة من الخان العظيم هل تقلق بشأن والدك؟
    Man erzählt in den Karawanen von einem Großen, der aus Ägypten vertrieben wurde. Open Subtitles هناك أقاويل من القوافل عن الشخص العظيم الذى تم إخراجه من مصر
    Ich habe darüber nachgedacht in dem Sinne, dass es toll ist, mit biologischen Materialien zu bauen, aber können wir ähnliche Dinge tun? TED فكرت في هذا بمعنى أنه من العظيم بناء مواد أحيائية، لكن هل بإمكاننا أن نقوم بأمور مماثلة؟
    Es wird erzählt, dass der Viper Klan von mächtigen Drachen abstammt, wessen legendäre Flammen in die Zähne der Viper destilliert wurden. Open Subtitles يقال ان فصيلة الافعى الرنانه انحدرت من فصيله التنين العظيم الذى توارث منه لهبه العظيم على شكل سم سعاف
    Hongkongs großer Inspector Lee hat einen Bruder, der auf der falschen Seite des Gesetzes steht. Open Subtitles كيف سيبدو الأمر لو أن مفتش هونج كونج العظيم لديه أخ يخالف القانون ؟
    Aber auf jeden Fall ist es großartig, so ein gefülltes Haus zu sehen und ich muss Herbie Hancock und seinen Kollegen wirklich für so eine tolle Präsentation danken. TED لكن على أي حال، إنه لعظيم رؤية هذا المسرح الملئ، وحقاً ينبغي علي شكر هاربي هانكوك وزملاؤه لمثل هذا التقديم العظيم.
    großer Weißer Vater ist auch schuld. Er hielt sein Versprechen nicht. Open Subtitles إنه أيضاً خطأ الأب العظيم الأبيض . لقد أخلف بوعده
    der Punkt ist, er verstand, dass ein großer Künstler uns die Wahrheit zeigt. Open Subtitles المغزى من كلامي هو أنه فهم أن الفنان العظيم يكشف لنا الحقيقة
    Die Malerei hat meine Arbeit immer sehr stark beeinflusst. Ich war schon immer ein großer Fan von Albert Bierstadt, dem großen Maler der Hudson-River-School. TED كان لفن الرسم دائماَ تأثير مهم في جميع أعمالي ولقد كنت دائما من المعجبين بألبرت بيرشدات، الرسام العظيم للوحة مدرسة نهر هدسون.
    Die Armeen des Westens sind kampfbereit, Großkhan. Open Subtitles جيوش الغرب مستعدة للمعركة أيها الخان العظيم
    der Großkhan würde seinen Erben nicht demütigen. Open Subtitles أشك في أن الخان العظيم ليذل وريثه الوحيد
    Danke ihm. Führe ihn zu mir. - der Konsul hat einen Sohn? Open Subtitles لم أكن أعرف أن القنصل لديه أبن انه بطل الميدان العظيم
    Nicht schlecht, aber auch nicht so toll. Open Subtitles لا، هو ليس سيئ، لكنّه ليس العظيم ، أليس كذلك؟
    der Idiot ist gekommen, um den mächtigen Porthos herauszufordern. Open Subtitles أوه انا ارى انها سخرية هذا الشهر تعال الى تحدي بورذوس العظيم
    So wird es also ein Fest geben zum 20. Jahrestag der Gefangennahme des Open Subtitles لذا أُعلِن عن مهرجان للاحتفال بـ20 سنة منذ أن أُسِرَ التنين العظيم
    Das tolle wenn man etwas zerteilt ist, dass man noch eine zweite Hälfte hat. TED الشيء العظيم في ذلك انك عندما تقطع شيء الى نصفين يكون لديك النصف الاخر.
    Lasst die Römer den großen Cäsar willkommen heißen... in diesem größten seiner Triumphe. Open Subtitles -دع شعب روما اخيرا يرحبون بالقيصر العظيم -مثل سولا فى اعظم انتصاراته
    Selbst dann waren unsere Ausflüge auf zugelassene Nationaldenkmäler beschränkt, die den großen Führer feierten. TED ومع هذا كانت رحلاتنا محددة فقط بزيارة معالم اثرية وطنية للاحتفال بالقائد العظيم.
    Was wolltest du uns großes verkünden? Open Subtitles ماهذا الإعلان العظيم الذي نحن هنا من أجله ؟
    Und was wird der große König, der mächtige König, der König der vier Weltgegenden tun? TED وما الذي سيقوم الملك العظيم والملك القوي وملك البقاع الأربع للعالم به؟
    Wir erlitten die größte Schuldenkrise seit der Weltwirtschaftskrise. TED وحصل لنا أكبر أزمة ديون منذ فترة الكساد العظيم.
    Und du die große weiße Hoffnung, die neue Stimme einer Bürgerreform. Open Subtitles أما أنت ، الأمل الأبيض العظيم الصوت الجديد للإصلاح المدني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد