Aber du musst wissen, mit dem Mal geht eine große Bürde einher. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف ، أن مع العلامة يأتى حملاً ثقيلاً. |
Ich möchte noch Mal zurück vor den Knall, zu dieser Markenidee, die Sache mit Cola und Pepsi, etc. | TED | أريد فقط ان أعود إلى ماقبل الإنفجار، إلى فكرة العلامة التجارية، عندما كنت أتحدث عن كوكا كولا وبيبسي، الخ. |
Nur dass die Näherinnen gerade Mal 13 Jahre alt waren. | Open Subtitles | كانت المشكلة الناس الذين سلّمونا هذه العلامة كانوا بعمر 13 سنة |
Sie sind eine Markierung für interessante Wellen und andere Begebenheiten. | TED | انها العلامة لتلك الموجات المشوقة وأيما حدث. |
Ohne das Zeichen an der Tür hätte ich's überhaupt nicht gefunden. | Open Subtitles | ما كنت لأجد المنزل أبدًا لولا تلك العلامة على الباب |
Weil da ein Handtuch an der Tür war und es das internationale Symbol dafür ist, dass jemand Sex hat und das war ich, Dawg. | Open Subtitles | المنشفة، إنها العلامة الدولية أن شخصاً ما يُضاجع وكنت المُضاجع يا رفيقي |
Die Marke ist von Bedeutung und ich hab die Marke groß gemacht. | Open Subtitles | المصممون يأتون ويذهبون إنها العلامة التجارية التي تهم وأنا من طورها |
Dieses Zeichen habe ich schon Mal gesehen. Im Huntclub. | Open Subtitles | حسناً، لقد رأيت تلك العلامة من قبل في نادي الصيد |
Dem muss Mal jemand zeigen, wo's hier lang geht. | Open Subtitles | العلامة التجارية الجديدة ، أليس كذلك؟ يحتاج الى تألق اقلعت منه. |
Das ist deine Schwester. Das ist dieses dumme Mal auf deinem Arm. | Open Subtitles | هذه أختكَ، وإن جنونكَ لمن فعل العلامة الغبيّة على ذراعكَ |
Mal abgesehen davon, und dass die Opfer LARPer sind, haben wir noch nicht viel. | Open Subtitles | غير العلامة وكونهم الاثنين متقمصين لانعلم الكثير في الحقيقة |
In meinem umfangreichen Leben habe ich dieses Mal nur an einer Handvoll anderer Leute gesehen, alle von derselben Blutlinie... | Open Subtitles | طيلة عمري الطويل، لم أرَ هذه العلامة .إلّا على أناس بعينهم من ذات النسل |
Im Namen unseres wahren Königs Cardem kämpft Ihr bis zum Tod gegen den Krieger mit dem Mal. | Open Subtitles | ستقاتل حتى الموت ضد المحارب الذي يحمل العلامة |
Ich kann dir das Mal geben, Dean, wenn es das ist, was du wirklich willst. | Open Subtitles | استطيع ان اعطيك العلامة يادين ان كنت تريدها حقاً |
Ihr erreicht das Land, nehmt die Markierung fort und setzt eure eigene. | Open Subtitles | تركض للأرض ، تزيل العلامة وتضع علامتك عليها |
- Laßt keinen ohne Markierung rein. | Open Subtitles | لا تنظروا لاي أحد من غير العلامة قلت لكم تراجعوا |
Die Lawine, der Pfeil, das Zeichen im Stein... | Open Subtitles | الإنهيار الجليدى ، السهم العلامة على الحجارة |
Dieses Symbol war auf einem Grabstein in Godrics Hollow. | Open Subtitles | هذه العلامة كانت موجودة على المقبرة في تجويف جودريك |
Definitiv. Das bedeutet, eine klare Vorstellung für die Marke zu finden. | Open Subtitles | بالتأكيد , الأمر الذي يعني إيجاد رؤية واضحة لهذه العلامة |
Zusammen mit dem Fleck ist ein Abdruck einer geflochtenen Kordel zu sehen. | Open Subtitles | ويظهر لنا من خلال العلامة أنه أسلوب اختناق من حبل مضفر |
Obwohl, ich mache Geruch die gelegentliche Magic Marker. | Open Subtitles | بالرغم من أن، أنا أَشتمُّ العلامة السحرية العرضية. |
Die Lilie des Königs... das Brandmal für zum Tode verurteilte Mörder. | Open Subtitles | علامة فلوير دي لي العلامة التي تعطى لأولئك الذين سيعدمون لارتكابهم جريمة قتل |
Aber eines Morgens hing ich das selbe kleine Schild an das Gemälde von Vincent van Gogh. | TED | ولكن في صباح يوم ما، علقت نفس العلامة الصغيرة على لوحة للفنان فنسينت فان جوخ |
Hier können Sie es sehen, der kleine Anhänger hier. | TED | وهنا في صورة الحق. أن العلامة قليلا حتى هناك. |
Genau dieser Satz ist für gewöhnlich das erste Anzeichen. | Open Subtitles | الآن، أترى إن هذا، عادة، يكون هو العلامة الأولى0 |
Was ich tat, war, das Etikett herauszuzupfen und es unter das Mikroskop zu legen. | TED | ما فعلته هو أنني انتزعت العلامة ووضعته تحت المجهر. |