ويكيبيديا

    "الغازات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gase
        
    • Blähungen
        
    • Gas
        
    • furzt
        
    • Edelgase
        
    • Treibhausgas
        
    • Treibhausgasen
        
    • Treibhausgasemissionen
        
    • Gasabfackelung
        
    • Treibhausgase
        
    • Gasen
        
    Ich habe festgestellt, dass die Gase der Wolke den Rumpf korrodieren lassen. Open Subtitles أن أجزاء من جسم السفينة تآكلة من الغازات في هذه السحابة
    Er zeigte, dass Gase wie CO2 Wärme absorbieren, also wie eine Decke funktionieren und die Erdoberfläche wärmen. TED وقد أظهر أن الغازات مثل ثاني أكسيد الكربون تمتص الحرارة، وبالتالي تتصرف مثل بطانية بتدفئة سطح الأرض.
    Sie schmecken ganz gut, aber ich krieg davon Blähungen. Open Subtitles ,مذاقها جيّد لكنها تسبّب لي الغازات دائماً
    Ich bin nicht wählerisch, außer bei Hackbraten. Davon kriege ich immer so Blähungen. Open Subtitles لست نيقاً ، طالما أن الطعام ليس رغيف لحم فهو يسبب لي الغازات
    1,5 Millionen Tonnen Plastik werden jedes Jahr dafür verwendet, was noch mehr giftiges Gas in der Luft bedeutet, die wir atmen. Open Subtitles يُستعمل 1.5 مليون طن من البلاستيك فيها كُل سنة ما يعني المزيد من الغازات السامة في الهواء الذي نتنفسَه
    Er scheißt und furzt wie wir, er ist bloss weniger interessant. Open Subtitles فهو يتغوط ويخرج الغازات مثلنا وهو أقل أهمية
    Da gibt es Alkalimetalle, Halogene, Edelgase. Open Subtitles لديك المعادن القلوية،لديك الهلوجين الغازات الخاملة
    Sie ist menschengemacht, aber sie ist auch das stärkste Treibhausgas, das jemals getestet wurde. TED البشر صنعوا هذا الهواء، لكنه أيضًا أقوى الغازات الدفيئة التي سبق اختبارها.
    Wenn wir normalerweise über die Atmosphäre nachdenken, denken wir an Klimawandel und Treibhausgase und hauptsächlich an Energie. Doch es zeigt sich, dass Landwirtschaft eine der größten Erzeuger von Treibhausgasen ist. TED عادة عندما نفكر بالغلاف الجوي، فإننا نفكر في تغير المناخ والغازات الدفيئة وفي الغالب بما يتعلق بالطاقة، ولكنه تبين أن الزراعة هي من أكبر مصادر الغازات الدفيئة أيضا.
    Wir müssen außerdem, individuell und gemeinsam, unsere Treibhausgasemissionen reduzieren, um die Herausforderungen später im Jahrhundert zu reduzieren. TED ونحتاج كذلك إلى الحدّ من انبعاثات الغازات الدفيئة بصورة فردية وجماعية لنقلل من خطر التحدي الذي سنواجهه في أواخر القرن.
    Welche Gase suchen wir also, wenn wir in der Zukunft diese Planeten untersuchen können, diese anderen Erden? TED وعندما يتعلق الأمر بالكواكب الأخرى، أرض أخرى في المستقبل عندما نستطيع أن نراها أي نوع من الغازات سنبحث عنه؟
    Aber zurück zu Exoplaneten. Leben produziert viele verschiedene Gase, tausende unterschiedliche Gase. TED لكن لنعد إلى الكواكب الخارجية المسألة هي أن الحياة تنتج العديد من أنواع مختلفة من الغازات بل الآلاف من الغازات
    Gerade versuchen wir herauszufinden, auf welchen Exoplaneten welche Gase durch Leben entstanden sein könnten, TED وما نقوم به الآن هو مجرد محاولة لمعرفة على أي نوع من الكواكب الخارجية أي الغازات يمكن نسبتها الحياة.
    Also die Zustandsgleichung idealer Gase besagt: Wenn der Druck fällt, steigt das Volumen des Gases an. TED و الآن يطبق قانون الغازات المثالية أنه و بانخفاض الضغط يرتفع حجم الغاز
    Wir verwenden ungewöhnliche Gase und können bis zu 20 Stunden unter Wasser bleiben. TED نحن نستخدم الغازات الغريبة، ويمكننا أن نقوم ببعثات تصل إلى 20 ساعة تحت الماء.
    Zusammen mit Blähungen, Aufstoßen und dem Drang zum Pinkeln. Open Subtitles بالإضافة إلى الحرقة و الغازات و الحاجة المسمترة لدخول المرحاض
    Meine Anzahl an weißen Blutkörperchen ist sogar durch die Decke gegangen,... ich habe mehrere, neue Antikörper in meinem Blut... und selbst die Blähungen, die ich hatte, sind weg. Open Subtitles في الواقع، عدد كريات الدم البيضاء لدي كبير جداً، لديّ مضادات أجسام جديدة بدمي، واختفت حتى الغازات التي كانت لدي.
    Das ist das erste Mal, dass ich dich auf dieser Reise lächeln sehe. Das war kein Lächeln. Ich habe schmerzhafte Blähungen. Open Subtitles هذى لم تكن ابتسامه هذا من ألم الغازات.
    Alleine indem wir die Ringe studieren, können wir vieles über die Scheiben aus Sternen und Gas lernen, die wir Spiralgalaxien nennen. TED في الحقيقة مجرد دراسة الحلقات وحدها توصلنا إلى الكثير حول أقراص النجوم و الغازات التي نطلق عليها "المجرات الحلزونية"
    dass Gase sich proportional zum Partialdruck, dem sie ausgesetzt sind, in einer Flüssigkeit lösen. Das Gas löst sich also in unserem Körper. TED التي تقول أن الغازات تذوب في السوائل بما يتناسب مع مايتعرض له من الضغوط الجزئية. لذلك ، أساساً الغاز يذوب في الجسم.
    Du machst einfach, was alle anderen tun, und versuchst nicht zu lachen, wenn jemand furzt. Open Subtitles عليك فقط ان تقوم بما يفعله الاخرون و تحاول ألا الضحك عندما يطلق أحدهم الغازات
    Oder es gibt nur Edelgase und Kohlenstoffverbindungen und Sie vergeuden lhre Zeit! Open Subtitles هو انه لا يوجد شئ سوى الغازات والكربون, صدقينى انت تضيعى وقتك
    Sie sind Lebewesen, und unsere Viehherden nehmen bereits einen Großteil unseres Landes ein, und des frischen Wassers. Und sie sind einer der größten Produzenten von Treibhausgas, welches den Klimawandel verursacht. TED بل كائنات حية والثروة الحيوانية لدينا الآن هي واحدة من أكبر مستخدمي الأراضي المياه العذبة وواحدة من أكبر منتجي الغازات التي تؤدي للإحتباس الحراري و التي تؤدي إلى التغييرات المناخية
    Aber nicht nur das -- der Ausstoß von Treibhausgasen nähme zu mit gewaltigen Risiken für unser Klima. TED وزيادة عن ذلك، ستزيد الغازات المسببة للاحتباس الحراري، بكلّ ما تمثّله من أخطار على المناخ.
    Also können wir sehen, dass obwohl China zu Hause aufräumt, es etwas von dieser Verschmutzung in andere Länder exportiert und die Treibhausgasemissionen haben nun mal keinen Reisepass. TED يمكننا أن نرى أنه على الرغم من أن الصين تنظف في الداخل، فهي تصدر بعض هذا التلوث لدول أخرى، وانبعاثات الغازات الدفيئة لا تحتاج إلى جواز سفر.
    a Umfasst Emissionen aus dem Verbrauch fester, flüssiger und gasförmiger Brennstoffe, der Zementherstellung und der Gasabfackelung (United States Department of Energy, Carbon Dioxide Information Analysis Center). UN (أ) يشمل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناتجة عن: استهلاك الوقود الصلب، واستهلاك الوقود السائل، واستهلاك وقود الغاز، وإنتاج الإسمنت، واشتعال الغازات (وزارة الطاقة بالولايات المتحدة، مركز تحليل معلومات غاز ثاني أكسيد الكربون).
    Auch der Verbrauch an diesen Gasen in den Entwicklungsländern ist seit 1995 um etwa die Hälfte zurückgegangen. UN واستهلاك البلدان النامية لتلك الغازات انخفض أيضا بمقدار النصف منذ عام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد