ويكيبيديا

    "الفتي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Junge
        
    • Jungen
        
    • Kind
        
    • Typ
        
    • Kerl
        
    • Kleine
        
    Der Junge hat versucht durchs Lager zu reiten. Sie erwischten ihn. Open Subtitles العريف قال أن هذا الفتي حاول المرور خلال معسكرهم فقتلوه
    Dieser Junge kommt heute her. Open Subtitles طلبت أن يأتي هذا الفتي اليوم هنا هذا لو بمقدوري أن أثق بعيوني ، وأعتقد ذلك
    Oder fliehst du wie der verwöhnte Junge, für den ich dich immer gehalten habe? Open Subtitles او ستهرب مثل الفتي المدلل الهارب كما عرفتكم دائما ؟
    Du hast den Jungen doch nicht bei eurem ersten Date geküsst? Open Subtitles أنكي لم تقبلي ذلك الفتي في أول مقابلة معة. هة.
    Es ist meine christliche Pflicht, diesen Jungen gründlich zu waschen. Open Subtitles من واجبي كمسيحية أن أحمم هذا الفتي علي الفور
    Bis vor einigen Monate hätte dieses Kind Liegestützen gemacht, bis er gekotzt hätte. Open Subtitles منذ شهرين,كنت مطظر الي اصطحاب ذلك الفتي الي جبهة الحرب حتي تقيا
    Dieser Typ vom Büro, Ricky, vergass immer, ob du blaue oder schwarze Stifte wolltest. Open Subtitles هذا الفتي من العمل ، ريكي لا يذكر إذا طلبتم أقلام حمراء أم زرقاء
    Der Junge will seinen Vater ersetzen damit er seine Mutter vollständig besitzt. Open Subtitles الفتي الصغير يريد لن يحل محل اباه لذا يستطيع ان يتراس امه بالكامل
    Ich hätte Besseres geklaut, aber der Junge war gut. Open Subtitles لو كنت سارق,فلتسرق مادة أفضل منها لكن الفتي الذي كتبها كان يقدمها بشكل جيد
    Als ich meine Totaloperation hatte, wich dieser Junge nicht eine Minute von meiner Seite. Open Subtitles عندما أصبت بالحالة الهيستيرية هذا الفتي لم يتركني لدقيقة واحدة
    Ich fragte mich, ob alles nur ein böser Traum war. Junge, ich lag total falsch. Open Subtitles انني اتعجب كان لو كان كل هذا مجرد حلم سئ ايها الفتي هل انا مخطئ؟
    - Der Junge kann Schlösser aufknacken. - Geben Sie mir eine Chance. Open Subtitles أيها الفتي ، من أين تعلمت فك القفل بهذه السرعة من الحياة ، أعطني وقتاً للراحة
    Bruce, du magst im Inneren noch immer der großartige Junge von früher sein. Open Subtitles داخلك قد تكون ذلك الفتي الذي .كنته في السابق
    Wir müssen irgendetwas übersehen. Vielleicht hat uns der Junge ja über seine Medis angelogen. Open Subtitles لابد أننا نسينا شيئاً ربما كذب الفتي بشأن علاج ما
    Es ist nur das Maya Sam lieber hat, du bist mir böse das ich dich hierher gebracht habe, und dieser Junge bäckt Kuchen für mich! Open Subtitles إن مايا تحب سام أكثر مني و أنت غاضبة مني لأني أحضرتك إلى هنا و هذا الفتي يخبز الكعك لي
    Gott, erbarme dich dieses Jungen, der unter den Heiden aufwuchs und befreie seinen Geist von allem Laster. Open Subtitles يا آلهي ، أرعي هذا الفتي المسكين الذي عاش بين الوثنين وطهره من الفساد من طرقهم الوثنية الكريهة
    Dem Jungen geht es in letzter Zeit nicht so gut, nimm ihn doch mit. Open Subtitles أن الفتي لا يشعر بتحسن هذه الأيام لما لا تأخذيه معك ليستنشق بعض الهواء؟
    In einer Gesellschaft, die brillante Ärzte und hochentwickelte Technik hat, ist es unanständig, diesen Jungen einfach so sterben zu lassen. Open Subtitles في مجتمع مليء بالأطبّاء العباقرة و التقنيات شديدة التطور من الفج أن يترك الفتي هكذا ليذبل و يموت
    Warum legten sie dem Jungen ein Kissen unter den Kopf, um ihn zu erschießen? Open Subtitles لقد وضعوا وسادة تحت رأس الفتي حتي يطلقون عليه النار
    Sie können raus, wenn Sie wollen. Sie müssen nur dieses Kind frei lassen. Open Subtitles يمكنك أنهاء كل هذا إذا أردت كل ما عليك هو أن تترك هذا الفتي
    Von dem Typ, den ihr verfolgt habt, habe ich viel Bildmaterial. Ihn zu finden sollte einfach sein. Open Subtitles الفتي الذي كنتِ تطارديه لديّ الكثير من صوره على كاميرات المراقبة، لذا سيكون تعقبُه سهلاً
    Wenn ein Kerl einem Mädchen gemischte Signale sendet, strapaziert das ihre psychologische Gesundheit. Open Subtitles ،عندما يبعث الفتي بإشارات مُختلطة للفتاة ،فإن ذلك يؤثر علي وضعها النفسي
    Der Kleine versucht doch nur, seine Aufgabe zu erfüIIen.I Open Subtitles الفتي كان يحاول ان يؤدي عمله ,اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد